Текст и перевод песни Ragheb Alama - Mayesabsh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياللى
ميصعبش
عليك
غالى
اسال
واطمن
عن
حالى
My
darling,
it's
not
difficult
for
you
to
ask
and
check
on
me
لو
تسال
يطمن
قلبى
If
you
just
ask,
my
heart
will
be
at
ease
كان
نفسى
الاقيك
وتحسسنى
بهواك
وتقرب
تلمسنى
I
wish
I
could
find
you,
and
I
could
sense
your
love
as
you
draw
near
and
touch
me
بتمنى
تكون
دايما
جنبى
I
wish
you
were
always
beside
me
من
امتى
انا
بستنى
سلامك
وبجد
بيوحشنى
كلامك
How
long
have
I
been
waiting
for
your
greeting?
Your
words
truly
make
me
yearn
وبدوب
انا
واقف
قدامك
ارجع
وكفاية
اللى
جرالى
And
I
melt
as
I
stand
before
you;
come
back,
for
what
has
happened
to
me
is
enough
حلم
حبيب
حياتى
لقيته
I
have
found
the
dream
of
my
life
هنا
حبيب
حياتي
لقيته
Here
I
have
found
the
love
of
my
life
هنا
انا
دبت
واستنيته
Here
I
have
come
to
life
and
waited
for
you
هنا
ناديت
كتير
وياريته
بيحس
يوم
بيا
Here
I
have
called
out
so
many
times,
and
I
wish
he
could
just
sense
me
انا
مستنى
اشوف
اخرتها
I
am
waiting
to
see
how
this
ends
انا
عيونه
ليه
حبيتها
Why
have
I
fallen
in
love
with
his
eyes?
انا
مشتاق
لهوى
لمستها
ولقلب
داب
فيا
I
long
for
her
touch
and
for
a
heart
that
has
melted
into
mine
من
امتى
انا
بستنى
سلامك
وبجد
بيوحشنى
كلامك
How
long
have
I
been
waiting
for
your
greeting?
Your
words
truly
make
me
yearn
وبدوب
انا
واقف
قدامك
ارجع
وكفاية
اللى
جرالى
And
I
melt
as
I
stand
before
you;
come
back,
for
what
has
happened
to
me
is
enough
انا
مش
قادر
انسى
حنانه
I
cannot
forget
his
tenderness
انا
فى
قلبى
لسه
مكانه
He
still
has
a
place
in
my
heart
انا
قلبى
اترمى
فى
احضانه
ولقيت
معاه
روحى
My
heart
has
fallen
into
his
arms,
and
I
have
found
my
soul
with
him
انا
لو
عمرى
يرجع
تانى
If
my
life
were
to
start
again
انا
مش
هقدر
اعشق
تانى
I
would
not
be
able
to
love
again
انا
لو
يوم
بعدت
ثوانى
بتروح
معاه
روحى
If
I
were
to
be
apart
from
you
for
even
a
moment,
my
soul
would
depart
with
you
من
امتى
انا
بستنى
سلامك
وبجد
بيوحشنى
كلامك
How
long
have
I
been
waiting
for
your
greeting?
Your
words
truly
make
me
yearn
وبدوب
انا
واقف
قدامك
ارجع
وكفاية
اللى
جرالى
And
I
melt
as
I
stand
before
you;
come
back,
for
what
has
happened
to
me
is
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.