Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noatet Daafi
Meine Schwachstelle
لا
عمري
قلت
الآه
Nie
in
meinem
Leben
habe
ich
"Ah"
gesagt
ولا
حد
قالها
لي
Und
niemand
hat
es
zu
mir
gesagt
ولا
عمري
دقت
النار
Nie
in
meinem
Leben
habe
ich
das
Feuer
gekostet
ولا
حد
قادها
لي
Und
niemand
hat
es
für
mich
entzündet
من
يوم
ما
خدني
الشوق،
من
يوم
ما
خدني
الشوق
Seit
dem
Tag,
als
mich
die
Sehnsucht
ergriff,
seit
dem
Tag,
als
mich
die
Sehnsucht
ergriff
والحيرة
نادها
لي
Und
die
Verwirrung
sie
zu
mir
rief
وكل
ما
أطفي
النار،
وكل
ما
أطفي
النار
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Feuer
lösche,
und
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Feuer
lösche
حبك
(حبك)
حبك
يقيدها
لي
Entzündet
deine
Liebe
(deine
Liebe)
deine
Liebe
es
wieder
für
mich
كل
واحد
في
الدنيا
دي
مهما
يجرب
مهما
يلف
Jeder
auf
dieser
Welt,
egal
wie
viel
er
versucht,
egal
wie
viel
er
umherirrt
مهما
زاد
أو
قل
سنه
في
بحياته
نقطة
ضعف
Egal
ob
sein
Alter
zunimmt
oder
abnimmt,
in
seinem
Leben
gibt
es
eine
Schwachstelle
كل
واحد
في
الدنيا
دي
مهما
يجرب
مهما
يلف
Jeder
auf
dieser
Welt,
egal
wie
viel
er
versucht,
egal
wie
viel
er
umherirrt
مهما
زاد
أو
قل
سنه
في
بحياته
نقطة
ضعف
Egal
ob
sein
Alter
zunimmt
oder
abnimmt,
in
seinem
Leben
gibt
es
eine
Schwachstelle
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
وإنت
يا
حبيبتي
إنت
نقطة
ضعفي
الوحيدة
Und
du,
meine
Geliebte,
du
bist
meine
einzige
Schwachstelle
كل
واحد
في
الدنيا
دي
مهما
يجرب
مهما
يلف
Jeder
auf
dieser
Welt,
egal
wie
viel
er
versucht,
egal
wie
viel
er
umherirrt
مهما
زاد
أو
قل
سنه
في
بحياته
نقطة
ضعف
Egal
ob
sein
Alter
zunimmt
oder
abnimmt,
in
seinem
Leben
gibt
es
eine
Schwachstelle
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
وإنت
يا
حبيبتي
إنت
نقطة
ضعفي
الوحيدة
Und
du,
meine
Geliebte,
du
bist
meine
einzige
Schwachstelle
بقدر
ع
الدنيا
بحالها
على
غربتها
وترحالها
Ich
kann
mit
der
ganzen
Welt
umgehen,
mit
ihrer
Fremdheit
und
ihren
Reisen
بقدر
ع
الدنيا
بحالها
على
غربتها
وترحالها
Ich
kann
mit
der
ganzen
Welt
umgehen,
mit
ihrer
Fremdheit
und
ihren
Reisen
آه
بقدر
ع
الدنيا
الصعبة
وأصبر
وبعدي
محالها
Ah,
ich
kann
mit
der
schwierigen
Welt
umgehen,
geduldig
sein
und
ihre
Härten
überstehen
بقدر
ع
الدنيا
الصعبة
وأصبر
وبعدي
محالها
Ah,
ich
kann
mit
der
schwierigen
Welt
umgehen,
geduldig
sein
und
ihre
Härten
überstehen
ولحد
عينيك
بسلم
مع
إني
مشاعري
عنيدة
Doch
bei
deinen
Augen
gebe
ich
nach,
obwohl
meine
Gefühle
stur
sind
ولحد
عينيك
بسلم
مع
إني
مشاعري
عنيدة
Doch
bei
deinen
Augen
gebe
ich
nach,
obwohl
meine
Gefühle
stur
sind
وإنت
يا
حبيبتي
إنت
نقطة
ضعفي
الوحيدة
Und
du,
meine
Geliebte,
du
bist
meine
einzige
Schwachstelle
كل
واحد
في
الدنيا
دي
مهما
يجرب
مهما
يلف
Jeder
auf
dieser
Welt,
egal
wie
viel
er
versucht,
egal
wie
viel
er
umherirrt
مهما
زاد
أو
قل
سنه
في
بحياته
نقطة
ضعف
Egal
ob
sein
Alter
zunimmt
oder
abnimmt,
in
seinem
Leben
gibt
es
eine
Schwachstelle
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
وإنت
يا
حبيبتي
إنت
نقطة
ضعفي
الوحيدة
Und
du,
meine
Geliebte,
du
bist
meine
einzige
Schwachstelle
ببعد
وأحلف
بعينيك
لأنساك
وأحب
عليكي
Ich
entferne
mich
und
schwöre
bei
deinen
Augen,
dich
zu
vergessen
und
eine
andere
nach
dir
zu
lieben
ببعد
وأحلف
بعينيك
لأنساك
وأحب
عليكي
Ich
entferne
mich
und
schwöre
bei
deinen
Augen,
dich
zu
vergessen
und
eine
andere
nach
dir
zu
lieben
آه
وأحلف
ما
أشتاق
لك
عمري
ولا
حتى
أفكر
فيكي
Ah,
und
ich
schwöre,
mich
mein
Leben
lang
nicht
nach
dir
zu
sehnen,
nicht
einmal
an
dich
zu
denken
وأحلف
ما
أشتاق
لك
عمري
ولا
حتى
أفكر
فيكي
Ah,
und
ich
schwöre,
mich
mein
Leben
lang
nicht
nach
dir
zu
sehnen,
nicht
einmal
an
dich
zu
denken
وفي
عز
البعد
بقرب
وألقيك
إنت
اللي
بعيدة
Und
mitten
in
der
Ferne
nähere
ich
mich
und
finde,
dass
du
diejenige
bist,
die
fern
ist
وفي
عز
البعد
بقرب
وألقيك
إنت
اللي
بعيدة
Und
mitten
in
der
Ferne
nähere
ich
mich
und
finde,
dass
du
diejenige
bist,
die
fern
ist
ما
إنت
يا
حبيبتي
إنت
نقطة
ضعفي
الوحيدة
Denn
du,
meine
Geliebte,
du
bist
meine
einzige
Schwachstelle
كل
واحد
في
الدنيا
دي
مهما
يجرب
مهما
يلف
Jeder
auf
dieser
Welt,
egal
wie
viel
er
versucht,
egal
wie
viel
er
umherirrt
مهما
زاد
أو
قل
سنه
في
بحياته
نقطة
ضعف
Egal
ob
sein
Alter
zunimmt
oder
abnimmt,
in
seinem
Leben
gibt
es
eine
Schwachstelle
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
يا
تخلي
حياته
حزينة
يا
تخلي
حياته
سعيدة
Sie
macht
sein
Leben
entweder
traurig
oder
sie
macht
sein
Leben
glücklich
وإنت
يا
حبيبتي
إنت
نقطة
ضعفي
الوحيدة
Und
du,
meine
Geliebte,
du
bist
meine
einzige
Schwachstelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hassan Abu El Suoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.