Ragheb Alama - Theb Rohak - перевод текста песни на английский

Theb Rohak - Ragheb Alamaперевод на английский




Theb Rohak
Theb Rohak
تحب روحك انت وبس حس بيا لك حس
I love your spirit, and you alone feel for me.
حبيتك خليتك بقلبى سميتك حياتى وحبى
I loved you, I kept you in my heart, I called you my life and my love.
تعبت وياك تعبت حتى احساسى دمرت
I've grown tired of you, even my feelings have been destroyed.
وبخير منك ما شفت لك روح
And I've never seen a soul better than you.
انا واللة راح انجن ولا قلبك مرة حن
By God, I will go mad, and your heart will never show mercy.
حيرنى سهرنى ليلى ياظالم
You have perplexed and kept me awake at night, you oppressor.
من حبك ياويلى تبغى ياروحى بيك
From the love of you, my woes! You want, my soul, me.
تبيعنى واشتريك ضيعتنى من ايديك
You want to sell me and buy me, you have destroyed me with your own hands.
لك روح بلا حب بلا شوق وهم بلا سيرة تفور الدم
You have a soul devoid of love, longing, and reputation that makes the blood boil.
ما اريدك انا منك مليت عاتبنى لو قلتلك حنيت
I do not want you, I am tired of you. Blame me if I tell you that I miss you.
انساك امشى واهجرك لحظة ما اتذكرك
I will forget you and leave you, the moment I remember you,
تروح لهنا واشكرك لك روح
I will go there and thank you. You have a soul.
تحب روحك انت وبس حس بيا لك حس
I love your spirit, and you alone feel for me.
حبيتك خليتك بقلبى سميتك حياتى وحبى
I loved you, I kept you in my heart, I called you my life and my love.
ابعد واحسبها واعد راغب انسى للابد
I will stay away and count it, and Ragheb will forget forever.
تحلم تشوفها بعد لك روح
Do you dream of seeing her again? You have a soul.
انانى روح انسانى حب روحك
Selfish human soul, love your own soul.





Авторы: adel al iraqi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.