Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tihib Rouhak
Tihib Rouhak (Du liebst nur Dich)
تحب
روحك
انت
وبس
حس
بيا
لك
حس
Du
liebst
nur
dich,
fühl
doch
mal
mit
mir,
spür
mich.
حبيتك
خليتك
بقلبى
سميتك
حياتى
وحبى
Ich
liebte
dich,
ließ
dich
in
mein
Herz,
nannte
dich
mein
Leben
und
meine
Liebe.
تعبت
وياك
تعبت
حتى
احساسى
دمرت
Ich
bin
müde
von
dir,
müde,
du
hast
sogar
mein
Gefühl
zerstört.
وبخير
منك
ما
شفت
لك
روح
Und
Gutes
habe
ich
von
dir
nicht
gesehen,
geh
weg.
انا
واللة
راح
انجن
ولا
قلبك
مرة
حن
Ich
werde
wirklich
verrückt,
und
dein
Herz
wurde
nie
weich.
حيرنى
سهرنى
ليلى
ياظالم
Du
hast
mich
verwirrt,
mich
nächtelang
wach
gehalten,
oh
du
Ungerechter.
من
حبك
ياويلى
تبغى
ياروحى
بيك
Von
deiner
Liebe,
wehe
mir,
was
willst
du,
meine
Seele,
von
mir?
تبيعنى
واشتريك
ضيعتنى
من
ايديك
Du
verkaufst
mich
und
ich
kaufe
dich,
du
hast
mich
verloren.
لك
روح
بلا
حب
بلا
شوق
وهم
بلا
سيرة
تفور
الدم
Geh
weg,
keine
Liebe,
keine
Sehnsucht,
keine
Sorge,
keine
Geschichte,
die
das
Blut
zum
Kochen
bringt.
ما
اريدك
انا
منك
مليت
عاتبنى
لو
قلتلك
حنيت
Ich
will
dich
nicht,
ich
habe
genug
von
dir,
tadel
mich,
wenn
ich
sage,
ich
sehne
mich
nach
dir.
انساك
امشى
واهجرك
لحظة
ما
اتذكرك
Ich
vergesse
dich,
gehe
weg
und
verlasse
dich,
ich
erinnere
mich
keinen
Moment
an
dich.
تروح
لهنا
واشكرك
لك
روح
Geh
dorthin
und
ich
danke
dir,
geh
weg.
تحب
روحك
انت
وبس
حس
بيا
لك
حس
Du
liebst
nur
dich,
fühl
doch
mal
mit
mir,
spür
mich.
حبيتك
خليتك
بقلبى
سميتك
حياتى
وحبى
Ich
liebte
dich,
ließ
dich
in
mein
Herz,
nannte
dich
mein
Leben
und
meine
Liebe.
ابعد
واحسبها
واعد
راغب
انسى
للابد
Geh
weg
und
zähle
es
durch,
Ragheb,
vergiss
es
für
immer.
تحلم
تشوفها
بعد
لك
روح
Du
träumst
davon,
sie
wiederzusehen,
geh
weg.
انانى
روح
انسانى
حب
روحك
Egoist,
geh
weg,
vergiss
mich,
liebe
dich
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.