Ragheb Alama - نفرح بالحسين - перевод текста песни на немецкий

نفرح بالحسين - Ragheb Alamaперевод на немецкий




نفرح بالحسين
Wir freuen uns für Al Hussein
الأردن بالحب و لا أقوي
Jordanien, in Liebe und noch stärker,
بالفرح نجوم و عم تِضويَ
mit Freude, Sterne, die leuchten,
فرح الحسين و رجوة
die Freude von Al Hussein und Rajwa,
الأردن فرحان
Jordanien ist glücklich.
و من عز جبين سيدنا
Und von der Ehre der Stirn unseres Herrn,
و لمعة عينين ملكتنا
und dem Glanz in den Augen unserer Königin,
عَمّان ع عِرسهن عزمتنا
Amman hat uns zu ihrer Hochzeit eingeladen,
جينا يا عَمّان
wir sind gekommen, oh Amman.
و يا أمير اللي ما حدا قدك
Oh Prinz, der seinesgleichen sucht,
شريكة عمر قلبك حدك
die Partnerin deines Herzens ist an deiner Seite,
ياللي إسمك ع إسم جدك
der du den Namen deines Großvaters trägst,
أغلي إنسان
du teuerster Mensch.
حروف الأسامي عالخاتم
Die Buchstaben der Namen auf dem Ring,
آل سيفُ و بني هاشم
Al Saif und Bani Haschem,
بُكرا بيزيدوا الهواشم
morgen werden die Haschemiten mehr,
بنات و صبيان
Mädchen und Jungen.
و يا أمير اللي ما حدا قدك
Oh Prinz, der seinesgleichen sucht,
شريكة عمر قلبك حدك
die Partnerin deines Herzens ist an deiner Seite,
ياللي إسمك ع إسم جدك
der du den Namen deines Großvaters trägst,
أغلي إنسان
du teuerster Mensch.
حروف الأسامي عالخاتم
Die Buchstaben der Namen auf dem Ring,
آل سيفُ و بني هاشم
Al Saif und Bani Haschem,
بُكرا بيزيدوا الهواشم
morgen werden die Haschemiten mehr,
بنات و صبيان
Mädchen und Jungen.
جمعتوا الحبايب كلهم
Ihr habt alle Lieben versammelt,
والعرب كبيرة فرحتهم
und die Araber sind voller Freude,
الأردن رجال و بواسل
Jordanien, Männer und Helden,
الملك عبد الله أولهم
König Abdullah allen voran.
و المملكة الهاشمية
Und das Haschemitische Königreich,
عروبتها تاريخية
dessen Arabismus historisch ist,
حتي المجد يكبر أكتر
damit der Ruhm noch größer wird,
إختارت عروس سعودية
hat es eine saudische Braut gewählt.
و يا أمير اللي ما حدا قدك
Oh Prinz, der seinesgleichen sucht,
شريكة عمر قلبك حدك
die Partnerin deines Herzens ist an deiner Seite,
ياللي إسمك ع إسم جدك
der du den Namen deines Großvaters trägst,
أغلي إنسان
du teuerster Mensch.
حروف الأسامي عالخاتم
Die Buchstaben der Namen auf dem Ring,
آل سيفُ و بني هاشم
Al Saif und Bani Haschem,
بُكرا بيزيدوا الهواشم
morgen werden die Haschemiten mehr,
بنات و صبيان
Mädchen und Jungen.
و يا أمير اللي ما حدا قدك
Oh Prinz, der seinesgleichen sucht,
شريكة عمر قلبك حدك
die Partnerin deines Herzens ist an deiner Seite,
ياللي إسمك ع إسم جدك
der du den Namen deines Großvaters trägst,
أغلي إنسان
du teuerster Mensch.
حروف الأسامي عالخاتم
Die Buchstaben der Namen auf dem Ring,
آل سيفُ و بني هاشم
Al Saif und Bani Haschem,
بُكرا بيزيدوا الهواشم
morgen werden die Haschemiten mehr,
بنات و صبيان
Mädchen und Jungen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.