Текст и перевод песни Ragheb - Haleto Mikharam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haleto Mikharam
Haleto Mikharam
زیادی
دور
نشو
بیا
کجاهارو
میکنی
نگاه
Baby,
don't
go
too
far,
where
are
you
looking?
انگاری
غرقی
توی
رویا
حالتو
میخرم
It
seems
like
you're
lost
in
a
dream,
I'll
buy
your
charm
همه
میرن
تو
میمونی
پشتم
گفتی
نرو
لفظتو
نکشتم
Everyone
else
is
leaving,
but
you
stay,
you
promised.
I
won't
break
your
promise
دل
تو
اینجاس
توی
مشتم
این
دلو
میبرم
Your
heart
is
here,
in
my
fist,
I'll
take
it
with
me
اینا
حرفای
منه
نمیگم
جلو
همه
These
are
the
words
of
my
heart,
and
I
won't
speak
them
out
loud
ولی
صد
سالم
اگه
خیره
شم
تو
چشمات
کمه
Even
if
I
spend
a
hundred
years
staring
into
your
eyes,
it
won't
be
enough
اینا
حرفای
منه
نمیگم
جلو
همه
These
are
the
words
of
my
heart,
and
I
won't
speak
them
out
loud
ولی
صد
سالم
اگه
خیره
شم
تو
چشمات
کمه
Even
if
I
spend
a
hundred
years
staring
into
your
eyes,
it
won't
be
enough
دوس
دارم
باشی
تو
دلم
جا
شی
I
want
you
to
be
with
me,
to
find
your
place
in
my
heart
نگو
چشمای
گیرات
بگو
نقاشی
Don't
say
your
eyes
are
piercing,
call
them
a
masterpiece
خوابم
یا
بیدار
یه
جورایی
خب
بیمار
Am
I
dreaming
or
awake?
I'm
a
bit
crazy
نگو
خرمن
موهات
بگو
گندمزار
Don't
say
your
hair
is
thick,
call
it
a
wheat
field
اینا
حرفای
منه
نمیگم
جلو
همه
These
are
the
words
of
my
heart,
and
I
won't
speak
them
out
loud
ولی
صد
سالم
اگه
خیره
شم
تو
چشمات
کمه
Even
if
I
spend
a
hundred
years
staring
into
your
eyes,
it
won't
be
enough
اینا
حرفای
منه
نمیگم
جلو
همه
These
are
the
words
of
my
heart,
and
I
won't
speak
them
out
loud
ولی
صد
سالم
اگه
خیره
شم
تو
چشمات
کمه
Even
if
I
spend
a
hundred
years
staring
into
your
eyes,
it
won't
be
enough
زیادی
دور
نشو
بیا
کجاهارو
میکنی
نگاه
Baby,
don't
go
too
far,
where
are
you
looking?
انگاری
غرقی
توی
رویا
حالتو
میخرم
It
seems
like
you're
lost
in
a
dream,
I'll
buy
your
charm
همه
میرن
تو
میمونی
پشتم
گفتی
نرو
لفظتو
نکشتم
Everyone
else
is
leaving,
but
you
stay,
you
promised.
I
won't
break
your
promise
دل
تو
اینجاس
توی
مشتم
این
دلو
میبرم
Your
heart
is
here,
in
my
fist,
I'll
take
it
with
me
اینا
حرفای
منه
نمیگم
جلو
همه
These
are
the
words
of
my
heart,
and
I
won't
speak
them
out
loud
ولی
صد
سالم
اگه
خیره
شم
تو
چشمات
کمه
Even
if
I
spend
a
hundred
years
staring
into
your
eyes,
it
won't
be
enough
دوس
دارم
باشی
تو
دلم
جا
شی
I
want
you
to
be
with
me,
to
find
your
place
in
my
heart
نگو
چشمای
گیرات
بگو
نقاشی
Don't
say
your
eyes
are
piercing,
call
them
a
masterpiece
خوابم
یا
بیدار
یه
جورایی
خب
بیمار
Am
I
dreaming
or
awake?
I'm
a
bit
crazy
نگو
خرمن
موهات
بگو
گندم
زار
Don't
say
your
hair
is
thick,
call
it
a
wheat
field
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.