Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fjólublátt ljós við barinn
Фиолетовый свет у бара
Gefið
mér
séns,
mig
langar
í
glens
(Hvað
vill
hann?)
Дай
мне
шанс,
я
хочу
повеселиться
(Чего
он
хочет?)
Eitt
tækifæri,
skemmtun
í
kvöld
(Hvað
vilt
þú?)
Один
шанс,
развлечься
tonight
(Чего
ты
хочешь?)
Komið
þið
með.
Ég
spara'
ekki
féð
(Hvað
vill
hann?)
Пойдёмте
со
мной.
Я
не
пожалею
денег
(Чего
он
хочет?)
Það
sama'
og
þið
og
kók
saman
við
Всё
для
вас,
и
коктейли
в
придачу
Við
gætum
sest
að
snæðingi
Мы
могли
бы
поужинать
где-нибудь
Ég
þarf
að
leysa'
úr
læðingi
Мне
нужно
высвободить
из
груди
Allt
það
örlæti
sem
ég
á
Всю
щедрость,
что
во
мне
таится
Elegans,
milljón
manns
Шика,
миллион
людей
Ekkert
suð,
stelpur
og
stuð
Никакой
суеты,
девчонки
и
веселье
Fara'
á
sveim,
síðan
heim
Пойдём
гулять,
а
потом
домой
Rosa
sánd,
píur
í
nánd.
Супер
кайф,
красотки
рядом.
Þægilegt
allsstaðar
Уютно
повсюду
Fjólublátt
ljós
við
barinn
Фиолетовый
свет
у
бара
Svona'
enga
feimni.
Ætliði
heim?
(Hvað
vill
hann?)
Никакой
стеснительности.
Идём
домой?
(Чего
он
хочет?)
Bjóð'
ykkur
út.
Þið
eruð
svo
kjút
(Hvað
vilt
þú?)
Приглашаю
вас.
Вы
такие
милые
(Чего
ты
хочешь?)
Ykkur
ég
fíla.
Veifið
á
bíl
(Hvað
vill
hann?)
Вы
мне
нравитесь.
Ловите
такси
(Чего
он
хочет?)
Hlátur
og
grín;
músík
og
vín
Смех
и
шутки;
музыка
и
вино
Við
gætum
fundið
villtan
stað
Мы
могли
бы
найти
какое-нибудь
дикое
местечко
Verið
allt
kvöldið,
já
sest
þar
að
Остаться
там
на
весь
вечер,
да,
усесться
там
Svona,
leitum
að
næstu
krá,
við
viljum
Вот
так,
поищем
следующий
бар,
мы
хотим
Elegans,
glaum
og
dans
Шика,
блеска
и
танцев
Videó,
almenni'legt
show
Видео,
настоящее
шоу
Glas
og
rör,
stanslaust
fjör
Бокал
и
трубочки,
непрерывное
веселье
Síðan
heim;
geim
handa
tveim
А
потом
домой;
место
для
двоих
Fyrirtaks
veitingar
Отличные
угощения
Fjólublátt
ljós
við
barinn
Фиолетовый
свет
у
бара
Þægilegt
allsstaðar
Уютно
повсюду
Fjólublátt
ljós
við
barinn
Фиолетовый
свет
у
бара
Komið
þið
með.
Ég
spara'
ekki
féð
(Hvað
vill
hann?)
Пойдёмте
со
мной.
Я
не
пожалею
денег
(Чего
он
хочет?)
Bjóða'
ykkur
út.
Þið
eruð
svo
kjút
(Hvað
vilt
þú?)
Приглашаю
вас.
Вы
такие
милые
(Чего
ты
хочешь?)
Gefið
mér
séns.
Mig
langar
í
glens
(Hvað
vill
hann?)
Дай
мне
шанс.
Я
хочу
повеселиться
(Чего
он
хочет?)
Hlátur
og
grín;
músík
og
vín
Смех
и
шутки;
музыка
и
вино
Við
gætum
fundið
villtan
stað
Мы
могли
бы
найти
какое-нибудь
дикое
местечко
Verið
allt
kvöldið,
já
sest
þar
að
Остаться
там
на
весь
вечер,
да,
усесться
там
Svona,
leitum
að
næstu
krá,
við
viljum
Вот
так,
поищем
следующий
бар,
мы
хотим
Elegans,
milljón
manns
Шика,
миллион
людей
Ekkert
suð,
stelpur
og
stuð
Никакой
суеты,
девчонки
и
веселье
Fara'
á
sveim,
síðan
heim
Пойдём
гулять,
а
потом
домой
Rosa
sánd,
píur
í
nánd
Супер
кайф,
красотки
рядом
Fyrirtaks
veitingar
Отличные
угощения
Fjólublátt
ljós
við
barinn
Фиолетовый
свет
у
бара
Elegans,
glaum
og
dans
Шика,
блеска
и
танцев
Videó,
almenni'legt
show
Видео,
настоящее
шоу
Glas
og
rör,
stanslaust
fjör
Бокал
и
трубочки,
непрерывное
веселье
Síðan
heim;
geim
handa
tveim
А
потом
домой;
место
для
двоих
Fyrirtaks
veitingar
Отличные
угощения
Fjólublátt
ljós
við
barinn
Фиолетовый
свет
у
бара
Fyrirtaks
veitingar
Отличные
угощения
Fjólublátt
ljós
við
barinn
Фиолетовый
свет
у
бара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunnar Thordarson, Thorsteinn Eggertsson
Альбом
Dúettar
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.