Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eitthvað
burtu,
burtu
út
úr
bænum,
Irgendwohin
weg,
weg
aus
der
Stadt,
Leita
sælunnar
um
helgina
í
sveitinni,
Suche
die
Glückseligkeit
am
Wochenende
auf
dem
Land,
Mér
finsst
ég
berast,
Ich
fühle
mich
davongetragen,
Berast
burt
með
blænum,
Weggetragen
vom
Wind,
Pæli
ekkert
í
því,
Denke
gar
nicht
darüber
nach,
Læt
það
ráðast
hvarmi
í
kvöld.
Lasse
es
darauf
ankommen,
wo
ich
heute
Abend
Að
lokum
niður
fer.
schließlich
lande.
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Eitthvað
út
í
bláinn
burtu
ég
fer,
Irgendwohin
ins
Blaue
fahre
ich
weg,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Burt
frá
vanansleið
þá
vel
ég
mér
veg,
Weg
vom
gewohnten
Pfad,
da
wähle
ich
mir
meinen
Weg,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Í
vegakanti,
ég
stend
og
hendi
veifa,
Am
Straßenrand
stehe
ich
und
winke
mit
der
Hand,
Vona
að
bráðum
stansi
bíllinn
sem
mig
burtu
ber.
Hoffe,
dass
bald
das
Auto
anhält,
das
mich
mitnimmt.
Áfram
rölti,
rölt'í
gegnum
ríkið,
Weiter
schlendere
ich,
schlendere
durchs
Land,
Þá
hemlað
er
og
hrópað
að
mér:
"Ertu
með?",
Da
wird
gebremst
und
mir
zugerufen:
„Kommst
du
mit?“,
Ég
svara:
"Hvort
ég
er!"
Ich
antworte:
„Und
ob!“
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Eitthvað
út
í
bláinn
burtu
ég
fer,
Irgendwohin
ins
Blaue
fahre
ich
weg,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Burt
frá
vanansleið
þá
vel
ég
mér
veg,
Weg
vom
gewohnten
Pfad,
da
wähle
ich
mir
meinen
Weg,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Ég
slæst
í
för
með
kátum,
hressum
krökkum,
Ich
schließe
mich
fröhlichen,
munteren
jungen
Leuten
an,
Ferð
er
heitið
um
fjöllin
og
firðindin.
Die
Reise
geht
über
die
Berge
und
durch
die
Weiten.
Kvöldið,
nóttin,
til
þess
alls
við
hlökkum,
Den
Abend,
die
Nacht,
auf
all
das
freuen
wir
uns,
Í
ævintýrum
puttalingur
hann
lendir
oft
In
Abenteuer
gerät
der
Anhalter
oft
og
sjaldan
eftir
sér.
und
bereut
es
selten.
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Í
gleðina
og
glauminn
ég
fer,
In
die
Freude
und
den
Trubel
fahre
ich,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Í
gleðina
og
glauminn
ég
fer,
In
die
Freude
und
den
Trubel
fahre
ich,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Eitthvað
út
í
bláinn
burtu
ég
fer,
Irgendwohin
ins
Blaue
fahre
ich
weg,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Ég
fer
á
puttanum,
Ich
fahre
per
Anhalter,
Burt
frá
vanansleið
þá
vel
ég
mér
veg,
Weg
vom
gewohnten
Pfad,
da
wähle
ich
mir
meinen
Weg,
Já,
á
puttanum
Ja,
per
Anhalter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorgeir Astvaldsson
Альбом
Dúettar
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.