Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Like Changing
Ощущение, что пора меняться
I've
been
away
for
a
couple
of
thousand
days
Меня
не
было
пару
тысяч
дней,
leading
my
own
life
away
from
the
rain
жил
своей
жизнью
вдали
от
дождей.
rolling
along
the
bottom
Плыл
по
течению,
never
look
back,
nothing
but
ghosts
out
there
никогда
не
оглядываясь,
там
только
призраки.
angels
in
front,
but
I
do
not
see
them
yet
Ангелы
впереди,
но
я
их
еще
не
вижу.
closing
my
eyes,
pretend
that
I'm
fine
Закрываю
глаза,
притворяюсь,
что
все
хорошо.
how
could
you
forget
what
you
should
be
fighting
for
Как
ты
могла
забыть,
за
что
нужно
бороться?
'cause
now
it
feels
like
I'm
the
same
Ведь
теперь
кажется,
что
я
остался
прежним,
and
you're
all
moving
on
а
ты
идешь
дальше.
just
like
time
has
stopped
and
I'm
never
getting
out
Словно
время
остановилось,
и
я
никогда
не
выберусь.
I
feel
like
changing
Я
чувствую,
что
пора
меняться.
I
pick
myself
up,
pat
me
on
the
shoulder
now
Я
поднимаюсь,
похлопываю
себя
по
плечу.
don't
blame
yourself
but
you're
getting
older
now
Не
вини
себя,
но
ты
становишься
старше.
don't
lose
your
grip,
don't
be
a
martyr
Не
теряй
хватки,
не
будь
мученицей.
think
of
the
child
who
blasted
"youth
gone
wild"
Вспомни
того
мальчишку,
который
во
всю
глотку
орал
"Молодость
уходит!".
what
would
he
think
of
you
hiding
in
your
mind?
Что
бы
он
подумал
о
тебе,
прячущейся
в
своих
мыслях?
don't
let
a
drink
come
between
you
again
Не
дай
выпивке
снова
встать
между
нами.
how
could
you
forget
what
you
should
be
fighting
for?
Как
ты
могла
забыть,
за
что
нужно
бороться?
now
it
feels
like
I'm
the
same
and
you're
all
moving
on
Теперь
кажется,
что
я
остался
прежним,
а
ты
идешь
дальше.
just
like
time
has
stopped
and
I'm
never
getting
out
Словно
время
остановилось,
и
я
никогда
не
выберусь.
how
it
hurts
that
nothing's
changed
Как
больно,
что
ничего
не
изменилось,
while
you're
all
moving
on
пока
ты
идешь
дальше.
I
feel
like
changing
Я
чувствую,
что
пора
меняться.
moving
forward
Двигаться
вперед.
moving
forward
Двигаться
вперед.
moving
forward
Двигаться
вперед.
moving
forward
Двигаться
вперед.
now
it
feels
like
I'm
the
same
while
you're
all
moving
on
Теперь
кажется,
что
я
остался
прежним,
пока
ты
идешь
дальше.
just
like
time
has
stopped
and
I'm
never
getting
out
Словно
время
остановилось,
и
я
никогда
не
выберусь.
how
it
hurts
that
nothing's
changed
Как
больно,
что
ничего
не
изменилось,
but
you're
all
moving
on
но
ты
идешь
дальше.
I
feel
like
changing
Я
чувствую,
что
пора
меняться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ragnar Solberg Rafnsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.