Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil I Love
Der Teufel, den ich liebe
This
day
has
been
long
and
it's
all
been
a
mess
Dieser
Tag
war
lang
und
alles
war
ein
Chaos
I
can
not
wait
'til
I
can
get
out
of
it
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
da
raus
kann
I
close
the
door
and
I
turn
the
key
Ich
schließe
die
Tür
und
drehe
den
Schlüssel
um
Open
a
bottle
of
fake
reality
Öffne
eine
Flasche
falscher
Realität
It's
getting
harder
Es
wird
härter
I
can
feel
it
now
Ich
kann
es
jetzt
fühlen
'Cause
I'm
further
away
Weil
ich
weiter
weg
bin
And
if
the
saints
come
tonight
Und
wenn
die
Heiligen
heute
Nacht
kommen
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
I'm
with
the
devil
I
love
Ich
bin
mit
dem
Teufel,
den
ich
liebe
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
How
am
I
supposed
to
care
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
This
life
has
been
long
but
I
still
don't
get
it
Dieses
Leben
war
lang,
aber
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
I'm
a
speck
of
dust
with
a
heavy
heart
Ich
bin
ein
Staubkorn
mit
einem
schweren
Herzen
Forming
thoughts
that
keep
me
spinning
Forme
Gedanken,
die
mich
am
Drehen
halten
On
a
never
ending
quest
looking
for
love
Auf
einer
endlosen
Suche
nach
Liebe
I
can
see
it
Ich
kann
es
sehen
It's
getting
harder
now
Es
wird
jetzt
härter
Running
further
away
Immer
weiter
weglaufen
It's
getting
harder
Es
wird
härter
I
can't
feel
it
now
Ich
kann
es
jetzt
nicht
fühlen
Just
take
it
all
away
Nimm
einfach
alles
weg
And
if
the
saints
come
tonight
Und
wenn
die
Heiligen
heute
Nacht
kommen
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
I'm
with
the
devil
I
love
Ich
bin
mit
dem
Teufel,
den
ich
liebe
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
How
am
I
supposed
to
care
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
I'm
still
having
the
same
reaction
Ich
habe
immer
noch
die
gleiche
Reaktion
To
the
blunt
force
(trauma)
you
hit
me
with
Auf
die
stumpfe
Gewalt
(Trauma),
mit
der
du
mich
getroffen
hast
After
all
I've
done
to
remedy
it
Nach
allem,
was
ich
getan
habe,
um
es
zu
beheben
Never
felt
it's
gone
so
great
Es
hat
sich
nie
so
großartig
angefühlt
If
the
saints
come
tonight
Wenn
die
Heiligen
heute
Nacht
kommen
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
And
if
the
saints
come
tonight
Und
wenn
die
Heiligen
heute
Nacht
kommen
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
I'm
with
the
devil
I
love
Ich
bin
mit
dem
Teufel,
den
ich
liebe
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
I'm
with
the
devil
I
love
Ich
bin
mit
dem
Teufel,
den
ich
liebe
How
am
I
supposed
to
know
where
you
are?
Woher
soll
ich
wissen,
wo
du
bist?
How
am
I
supposed
to
get
to
where
you
are?
Wie
soll
ich
dorthin
gelangen,
wo
du
bist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ragnar Solberg Rafnsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.