Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Have You
Muss Dich Haben
You
know,
sometimes
you
make
it
very
hard
to
please
you.
Weißt
du,
manchmal
machst
du
es
mir
sehr
schwer,
es
dir
recht
zu
machen.
You're
a
woman
in
my
dreams.
Du
bist
eine
Frau
in
meinen
Träumen.
I
gotta
have
you.
Ich
muss
dich
haben.
Going
round
and
round,
you're
an
image
in
my
mind.
Du
drehst
dich
immer
wieder,
bist
ein
Bild
in
meinem
Kopf.
Yes,
I'm
grasping
at
the
wind.
Ja,
ich
greife
nach
dem
Wind.
Just
gotta
have
you
Muss
dich
einfach
haben
You
can
go
where
you
want.
Du
kannst
hingehen,
wo
du
willst.
You
can
do
what
you
have
to
—
Du
kannst
tun,
was
du
musst
—
See
who
you
need
and
I'll
be
waiting.
Triff,
wen
du
brauchst,
und
ich
werde
warten.
You
know
— you
know
it's
true,
Du
weißt
— du
weißt,
es
ist
wahr,
That
the
fool
in
me
loves
only
you.
Dass
der
Narr
in
mir
nur
dich
liebt.
I'll
never
find
another...
Ich
werde
nie
eine
andere
finden...
They
say
love
only
last
for
a
moment
in
your
life.
Sie
sagen,
Liebe
dauert
nur
einen
Moment
in
deinem
Leben.
You
gotta
find
the
things
you
want
and
then
you
take
them,
Du
musst
die
Dinge
finden,
die
du
willst,
und
sie
dir
dann
nehmen,
But
I
can't
seem
to
find
a
way
into
your
heart.
Aber
ich
scheine
keinen
Weg
in
dein
Herz
zu
finden.
You've
got
me
on
the
ground.
Du
hast
mich
am
Boden.
I
gotta
have
you.
Ich
muss
dich
haben.
You
can
go
where
you
want.
Du
kannst
hingehen,
wo
du
willst.
You
can
do
what
you
have
to
—
Du
kannst
tun,
was
du
musst
—
See
who
you
need
and
I'll
be
waiting.
Triff,
wen
du
brauchst,
und
ich
werde
warten.
You
know
— you
know
it's
true,
Du
weißt
— du
weißt,
es
ist
wahr,
That
the
fool
in
me
loves
only
you.
Dass
der
Narr
in
mir
nur
dich
liebt.
I'll
never
find
another...
Ich
werde
nie
eine
andere
finden...
Girl,
I'm
gonna
get
to
you.
Mädchen,
ich
werde
dich
kriegen.
Even
tho
it
might
just
take
a
lifetime.
Auch
wenn
es
ein
Leben
lang
dauern
mag.
Girl,
I'm
gonna
get
to
you.
Mädchen,
ich
werde
dich
kriegen.
Gonna
get
your
love.
Werde
deine
Liebe
bekommen.
Gonna
make
you
mine,
girl.
Werde
dich
zu
meiner
machen,
Mädchen.
Girl,
I'm
gonna
get
to
you.
Mädchen,
ich
werde
dich
kriegen.
Even
tho
it
might
just
take
a
lifetime.
Auch
wenn
es
ein
Leben
lang
dauern
mag.
Girl,
I'm
gonna
get
to
you.
Mädchen,
ich
werde
dich
kriegen.
Gonna
get
your
love.
Werde
deine
Liebe
bekommen.
Gonna
get
to
you.
Werde
dich
kriegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Abel Sr Reyes
Альбом
1978
дата релиза
06-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.