Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clouds Across the Moon (Tiefschwarz Cloudy radio edit)
Wolken vor dem Mond (Tiefschwarz Cloudy Radio Edit)
Clouds
Across
The
Moon
Wolken
vor
dem
Mond
"Good
evening.
This
is
the
intergalactic
operator.
Can
I
help
you?"
"Guten
Abend.
Hier
spricht
die
intergalaktische
Vermittlung.
Kann
ich
Ihnen
helfen?"
"Yes.
I'm
trying
to
reach
flight
commander
P.R.
Johnson,
on
Mars,
flight
2-4-7"
"Ja.
Ich
versuche,
Flugkommandantin
P.R.
Johnson
auf
dem
Mars
zu
erreichen,
Flug
2-4-7"
"Very
well,
hold
on
please
[beeping]
you're
through!"
"Sehr
gut,
bleiben
Sie
bitte
dran
[Pieptöne]
Sie
sind
verbunden!"
"Thank
you
operator!"
"Danke,
Vermittlung!"
Hi
darlin'!
How
are
you
doing?
Hi
Liebling!
Wie
geht
es
dir?
Hey
baby,
where're
your
sleeping?
Hey
Baby,
wo
schläfst
du?
Oh
I'm
sorry,
but
I've
been
really
missing
you!
Oh,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
dich
wirklich
vermisst!
Hi
darlin'!
How's
the
weather?
Hi
Liebling!
Wie
ist
das
Wetter?
Say
baby,
is
that
cold
better
now?
Sag
Baby,
ist
die
Erkältung
jetzt
besser?
Oh
I'm
sorry,
is
there
someone
there
with
you?
Oh,
es
tut
mir
leid,
ist
da
jemand
bei
dir?
Ooooh...
since
you
went
away,
there's
nothing
goin'
right!
Ooooh...
seit
du
weg
bist,
läuft
nichts
mehr
richtig!
I
just
can't
sleep
alone
at
night...
I'm
not
ashamed
to
say
Ich
kann
nachts
einfach
nicht
alleine
schlafen...
Ich
schäme
mich
nicht
zu
sagen
I
badly
need
a
friend...
or
it's
the
end.
Ich
brauche
dringend
eine
Freundin...
oder
es
ist
das
Ende.
Now,
when
I
look
at
the
cloud's
across
the
moon.
Nun,
wenn
ich
die
Wolken
vor
dem
Mond
betrachte.
Here
in
the
night
I
just
hope
and
pray
that
soon.
Hier
in
der
Nacht
hoffe
und
bete
ich
nur,
dass
bald.
Oh
baby,
you'll
hurry
home
to
me.
Oh
Baby,
du
schnell
zu
mir
nach
Hause
eilst.
Hi
darlin',
the
kids
say
they
love
you.
Hi
Liebling,
die
Kinder
sagen,
sie
lieben
dich.
Hey
baby,
is
everything
fine
with
you?
Hey
Baby,
ist
alles
in
Ordnung
bei
dir?
Please
forgive
me,
but
I'm
trying
not
to
cry...
Bitte
verzeih
mir,
aber
ich
versuche
nicht
zu
weinen...
Ooooh...
I've
had
a
million
different
lovers
on
the
phone.
Ooooh...
Ich
hatte
eine
Million
verschiedener
Liebhaberinnen
am
Telefon.
But
I
just
stayed
right
here
at
home.
Aber
ich
bin
einfach
genau
hier
zu
Hause
geblieben.
I
don't
think
that
I
can
take
it
anymore
this
crazy
war.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
diesen
verrückten
Krieg
noch
länger
ertragen
kann.
"I'm
sorry
to
interrupt
your
conversation,
but
we
are
"Es
tut
mir
leid,
Ihre
Unterhaltung
zu
unterbrechen,
aber
wir
Experiencing
violent
storm
conditions
in
the
asteriod
belt
at
this
erleben
derzeit
heftige
Sturmbedingungen
im
Asteroidengürtel.
Time.
We
may
lose
this
valuable
deep
space
communication
link.
Wir
könnten
diese
wertvolle
Tiefraum-Kommunikationsverbindung
verlieren.
Please,
be
as
brief
as
possible.
Bitte
fassen
Sie
sich
so
kurz
wie
möglich.
Or
it's...
or
it's..."Hello?"
"Hello
operator?"
Oder
es
ist...
oder
es
ist..."Hallo?"
"Hallo
Vermittlung?"
" Yes,
we've
lost
the
connection!
Could
you
try
again
please?"
"Ja,
wir
haben
die
Verbindung
verloren!
Könnten
Sie
es
bitte
erneut
versuchen?"
-"I'm
sorry,
but
I'm
afraid
we've
lost
contact
with
Mars
2-4-7
-"Es
tut
mir
leid,
aber
ich
fürchte,
wir
haben
den
Kontakt
zu
Mars
2-4-7
At
this
time."
zum
jetzigen
Zeitpunkt
verloren."
CHORUS
repeat
3 times
WHILE
SAYING:
REFRAIN
3 Mal
wiederholen,
WÄHREND
GESAGT
WIRD:
"Ok.
Thank
you
very
much...
"Ok.
Vielen
Dank...
I'll...
I'll
try
again
next
year...
next
year...
next
year...
next
year..."
Ich
werde...
Ich
werde
es
nächstes
Jahr
wieder
versuchen...
nächstes
Jahr...
nächstes
Jahr...
nächstes
Jahr..."
CHORUS
INTERMEZZO
REFRAIN
INTERMEZZO
SOLO
BASS-GUITAR
SOLO
BASSGITARRE
BRIDGE
INTERMEZZO
BRÜCKEN
INTERMEZZO
CHORUS
repeat
3 times
WHILE
FADING
OUT
REFRAIN
3 Mal
wiederholen,
WÄHREND
AUSBLENDUNG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Hewson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.