Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap Your Hands
Klatscht in die Hände
Now
tell
everybody
how
you
came
up
with
your
name
Jetzt
erzähl
allen,
wie
du
auf
deinen
Namen
gekommen
bist
What
was
it
like
try'na
get
up
in
the
game
Wie
war
es,
im
Spiel
Fuß
zu
fassen
Dirty
harriet's
the
name
saying
anything
goes
Dirty
Harriet
ist
der
Name,
sagt,
alles
geht
Acting
like
you
never
seen
a
tomboy
in
dress
clothes
So
tun,
als
hättest
du
noch
nie
einen
Tomboy
in
schicken
Klamotten
gesehen
Like
you
run
around
splurging
deepen
the
excursion
Als
ob
du
rumrennst,
protzt,
die
Exkursion
vertiefst
Tv
people
pissed
cause
i
spit
the
dirty
version
Fernseh-Leute
sauer,
weil
ich
die
schmutzige
Version
spitte
Now
tell
everybody
what
be
going
through
your
mind
Jetzt
erzähl
allen,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
Up
on
the
stage
when
you
bout
to
bust
a
rhyme
Oben
auf
der
Bühne,
wenn
du
gleich
einen
Reim
raushaust
Seein'
people
on
my
left,
seein'
people
on
my
right
Sehe
Leute
links
von
mir,
sehe
Leute
rechts
von
mir
Every
now
and
them
you
come
across
a
fucked
up
mic
Ab
und
zu
stößt
du
auf
ein
beschissenes
Mikrofon
Make
sure
they
got
water
stay
steady
with
the
light
Stell
sicher,
dass
sie
Wasser
haben,
bleib
ruhig
mit
dem
Licht
And
i
rock
it
so
tight,
make
the
bitches
start
a
fight
Und
ich
rocke
es
so
krass,
dass
die
Bitches
anfangen
zu
streiten
Now
tell
everybody
bout
niggas
in
your
camp
Jetzt
erzähl
allen
von
den
Niggas
in
deinem
Camp
How
we
be
rolling,
when
we
work
and
we
lam
Wie
wir
unterwegs
sind,
wenn
wir
arbeiten
und
abhängen
Got
rock
sham
bus
ramp
spliff
me
six
Haben
Rock,
Sham,
Busrampe,
gib
mir
sechs
Spliffs
And
another
set
of
caps
double
that
in
the
bricks
Und
noch
ein
Satz
Kapseln,
doppelt
so
viel
in
den
Ziegeln
Some
smoke,
some
drink,
some
battle
just
for
kicks
Manche
rauchen,
manche
trinken,
manche
battlen
nur
zum
Spaß
Some'll
give
your
ass
a
duffy
just
for
try'na
take
flicks
Manche
verpassen
dir
eine
Abreibung,
nur
weil
du
versuchst,
Fotos
zu
machen
Now
tell
everybody
what
be
going
through
your
brains
Jetzt
erzähl
allen,
was
dir
durchs
Hirn
geht
Celeb
chick
up
in
the
rap
game
Promi-Tussi
oben
im
Rap-Spiel
Smoke
a
rogie
in
a
store
getting
tipsy
on
a
plane
Rauche
einen
Joint
im
Laden,
werde
angetrunken
im
Flugzeug
Take
a
whole
lot
of
money
Nimm
'ne
ganze
Menge
Geld
Fuck
around
and
ride
the
train
Scheiß
drauf
und
fahr
mit
dem
Zug
Say
my
voice
too
maley,
can't
understand
me
Sagen,
meine
Stimme
ist
zu
männlich,
können
mich
nicht
verstehen
No
album
out
superbitch
won
a
grammy
Kein
Album
draußen,
Superbitch
hat
einen
Grammy
gewonnen
All
the
ladies
in
the
place
clap
your
hands
Alle
Damen
hier
im
Raum,
klatscht
in
die
Hände
All
the
fellas
in
the
house
clap
your
hands
Alle
Kerle
hier
im
Haus,
klatscht
in
die
Hände
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Say
"come
on,
bounce,
come
on,
bounce"
(everybo-dy)
Sagt
"kommt
schon,
bouncet,
kommt
schon,
bouncet"
(alle
zusa-mmen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Say
"come
on,
bounce,
come
on,
bounce"
(everybo-dy)
Sagt
"kommt
schon,
bouncet,
kommt
schon,
bouncet"
(alle
zusa-mmen)
Now
tell
everybody
bout
niggas
on
your
block
Jetzt
erzähl
allen
von
den
Niggas
in
deinem
Block
In
new
jerus
where
the
crime
don't
stop
In
New
Jerus,
wo
das
Verbrechen
nicht
aufhört
See
a
bunch
of
little
niggas
wearing
scuffed
up
tim's
Siehst
'nen
Haufen
kleiner
Niggas,
die
abgewetzte
Tim's
tragen
If
his
stash
been
tapped
it
was
probably
juanes
mins
Wenn
sein
Vorrat
angezapft
wurde,
war
es
wahrscheinlich
Juanes
Mins
Some
like
to
shoot
dice
fuck
around
lose
friends
Manche
würfeln
gern,
scheißen
drauf,
verlieren
Freunde
Some'll
blow
your
brains
out
get
you
for
your
rims
Manche
pusten
dir
das
Hirn
raus,
kriegen
dich
für
deine
Felgen
Now
tell
everybody
bout
bitches
'round
the
way
Jetzt
erzähl
allen
von
den
Bitches
aus
der
Gegend
Who
like
to
hustle
Die
gerne
hustlen
Lose
scams
everyday
Ziehen
jeden
Tag
Betrügereien
ab
Type
of
chicks
hit
first
Die
Art
von
Tussis,
die
zuerst
zuschlagen
Even
let
they
kids
curse
Lassen
sogar
ihre
Kinder
fluchen
Get
a
check
every
month
Kriegen
jeden
Monat
einen
Scheck
Day
job
as
a
nurse
Tagesjob
als
Krankenschwester
I'm
bumping
out
the
crib
playing
scratch
card
numbers
Ich
dröhne
aus
der
Bude,
spiele
Rubbellos-Nummern
So
i'ma
get
slick
Also
werde
ich
raffiniert
Evict
they
own
man
running
Schmeißen
ihren
eigenen
Mann
raus
Now
tell
everybody
how
we
dipping
in
the
stash
Jetzt
erzähl
allen,
wie
wir
uns
am
Vorrat
bedienen
Or
with
the
swerve
don't
be
spending
no
cash
Oder
mit
der
Masche,
geben
kein
Geld
aus
Drinking
all
type
of
goodies
Trinken
alle
möglichen
Leckereien
Sending
heads
on
a
run
Schicken
Leute
los
Everytime
i
pass
a
l
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
L
weitergebe
Here
comes
another
one
Kommt
noch
einer
Now
bitch
got
the
munchies
Jetzt
hat
die
Bitch
Heißhunger
Making
heads
front
me
Bringt
Leute
dazu,
mir
was
vorzustrecken
Dipping
in
the
dro
Bedienen
uns
am
Dro
Niggas
fuck
around
and
jump
me
Niggas
spinnen
rum
und
springen
mich
an
Now
tell
everybody
how
we
keep
it
on
lock
Jetzt
erzähl
allen,
wie
wir
es
unter
Kontrolle
halten
Now
where
we
headed
when
the
block
get
hot
Wohin
gehen
wir,
wenn
der
Block
heiß
wird
Now
we
speeding
on
the
ave.
Jetzt
rasen
wir
die
Ave
runter
Puffing
on
lots
of
gandas
Paffen
viel
Ganja
Pumping
jay
shit
Pumpen
Jay-Z-Scheiß
Somebody
got
nastradamus
Jemand
hat
Nastradamus
Kicking
one-liners
Klopfen
Einzeiler
Car
full
of
rhymers
Auto
voller
Reimer
Dipping
down
the
block
when
the
cops
get
behind
us
Verschwinden
den
Block
runter,
wenn
die
Cops
hinter
uns
sind
Now
tell
everybody
where
you
heard
it
all
first
Jetzt
erzähl
allen,
wo
du
das
alles
zuerst
gehört
hast
Type
of
shit
going
into
digga
verse
Die
Art
Scheiß,
die
in
einen
Digga-Verse
kommt
Say
intellect
punch
lines
Sagen
Intellekt,
Punchlines
Kill
'em
all
one
time
Töte
sie
alle
auf
einmal
Voice
still
crazy
Stimme
immer
noch
verrückt
Even
when
i
kick
my
fun
rhymes
Selbst
wenn
ich
meine
lustigen
Reime
kicke
Digga
supreme
Digga
Supreme
Clientele
like
ghost
faces
Klientel
wie
bei
Ghostface
Niggas
have
to
go
rewrite
in
most
cases
Niggas
müssen
in
den
meisten
Fällen
neu
schreiben
All
the
ladies
in
the
place
clap
your
hands
Alle
Damen
hier
im
Raum,
klatscht
in
die
Hände
All
the
fellas
in
the
house
clap
your
hands
Alle
Kerle
hier
im
Haus,
klatscht
in
die
Hände
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Say
"come
on,
bounce,
come
on,
bounce"
(everybo-dy)
Sagt
"kommt
schon,
bouncet,
kommt
schon,
bouncet"
(alle
zusa-mmen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Say
"come
on,
bounce,
come
on,
bounce"
(everybo-dy)
Sagt
"kommt
schon,
bouncet,
kommt
schon,
bouncet"
(alle
zusa-mmen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Say
"come
on,
bounce,
come
on,
bounce"
(everybo-dy)
Sagt
"kommt
schon,
bouncet,
kommt
schon,
bouncet"
(alle
zusa-mmen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Everybody
(everybody)
Alle
zusammen
(alle
zusammen)
Say
"come
on,
bounce,
come
on,
bounce"
(everybo-dy)
Sagt
"kommt
schon,
bouncet,
kommt
schon,
bouncet"
(alle
zusa-mmen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorsey Wesley, Rashia Fisher, David Andre Haulsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.