Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handle Your B.I. - Bonus Track
Kümmer dich um dein B.I. - Bonustrack
I
got
what
you
want
(ah,
ah)
Ich
hab',
was
du
willst
(ah,
ah)
I
got
what
you
need
(ah,
ah)
Ich
hab',
was
du
brauchst
(ah,
ah)
Rep
chicks
on
the
strip
(ah,
ah)
Vertrete
Mädels
auf
dem
Strip
(ah,
ah)
Rep
thugs
on
the
street
(ah,
ah)
Vertrete
Gangster
auf
der
Straße
(ah,
ah)
I
got
what
you
want
(ah,
ah)
Ich
hab',
was
du
willst
(ah,
ah)
I
got
what
you
need
(ah,
ah)
Ich
hab',
was
du
brauchst
(ah,
ah)
Rep
chicks
on
the
strip
(ah,
ah)
Vertrete
Mädels
auf
dem
Strip
(ah,
ah)
Rep
thugs
on
the
street
(ah,
ah)
Vertrete
Gangster
auf
der
Straße
(ah,
ah)
Digga,
Digga,
first
name
Rashia
Digga,
Digga,
Vorname
Rashia
Rock
the
mic
crazy,
wouldn't
wanna
be
ya
Rocke
das
Mic
wie
verrückt,
wärst
nicht
gern
ich
Had
a
nice
wing
since
my
early
teens
Hatte
'nen
guten
Schwung
seit
meinen
frühen
Teenagerjahren
Now
I'm
grown,
rockin'
microphones
Jetzt
bin
ich
erwachsen,
rocke
Mikrofone
Sin,
sin,
said
I
learned
new
ways
Seitdem,
seitdem,
sagte
ich,
lernte
ich
neue
Wege
Gotta
thank
God
for
my
chance
to
blaze
Muss
Gott
danken
für
meine
Chance
zu
glänzen
Next
album
gonna
see
a
fat
healthy
raise
Nächstes
Album
wird
'ne
fette,
gesunde
Gehaltserhöhung
sehen
And
he
makes
mistakes
Und
er
macht
Fehler
Say,
"That's
the
brakes"
(that's
the
brakes)
Sag:
"So
läuft's
halt"
(so
läuft's
halt)
True
(woo),
hit
'em
with
the-
Wahr
(woo),
hau
sie
um
mit
dem-
Fine
young
woman
now
Jetzt
eine
feine
junge
Frau
Long
time
comin'
now
(comin'
now)
(uh)
Lange
hat's
gedauert
jetzt
(gedauert
jetzt)
(uh)
Thank
the
fans
for
they
love
and
affection
Danke
den
Fans
für
ihre
Liebe
und
Zuneigung
Heard
me
with
the
Fugees,
still
ain't
makin'
a
connection
Hörten
mich
mit
den
Fugees,
stellen
immer
noch
keine
Verbindung
her
Fulfill
my
destiny,
wasn't
nothin'
y'all
could
tell
me
Erfülle
mein
Schicksal,
da
war
nichts,
was
ihr
mir
sagen
konntet
Rippin'
down
the
stage
with
a
baby
in
my
belly
Die
Bühne
abgerissen
mit
einem
Baby
in
meinem
Bauch
Addin'
up
the
math,
applyin'
everything
I
learned
Die
Rechnung
gemacht,
alles
angewendet,
was
ich
gelernt
habe
While
a
dummy
kept
goin'
on
tour
and
get
burned,
see
Während
ein
Dummkopf
weiter
auf
Tour
ging
und
sich
verbrannte,
siehst
du
I
got
what
you
want
(ah,
ah)
(up
high)
Ich
hab',
was
du
willst
(ah,
ah)
(ganz
oben)
I
got
what
you
need
(ah,
ah)
(up
high)
Ich
hab',
was
du
brauchst
(ah,
ah)
(ganz
oben)
Rep
chicks
on
the
strength
(ah,
ah)
(up
high)
Vertrete
Mädels
aus
eigener
Kraft
(ah,
ah)
(ganz
oben)
Rep
thugs
on
the
street
(ah,
ah)
(up
high)
Vertrete
Gangster
auf
der
Straße
(ah,
ah)
(ganz
oben)
East
Coast
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Ostküste,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
West
Coast
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Westküste,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Dirty
South
y'all,
handle
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Dreckiger
Süden,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Up
top
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Ihr
da
oben,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Now
make
way
for
a
sister
little
feisty
foul
mouth
Jetzt
macht
Platz
für
eine
Schwester,
ein
bisschen
bissig,
loses
Mundwerk
Say,
"What's
that
all
about?"
('bout-'bout)
Sag:
"Worum
geht's
da
eigentlich?"
('gentlich-'gentlich)
It's
about
one-two-three-four-five
for
the
ratin'
Es
geht
um
eins-zwei-drei-vier-fünf
für
die
Bewertung
A
penny
for
the
hatin',
y'all
know
my
ways
Ein
Penny
für
den
Hass,
ihr
kennt
meine
Art
Stayin'
up
in
the
game
of
this
MC
craze
Bleibe
oben
im
Spiel
dieses
MC-Wahnsinns
Kind
of
wonder
what
if
I'd
of
dropped
back
in
the
days,
say
Frage
mich
irgendwie,
was
wäre,
wenn
ich
damals
rausgekommen
wäre,
sag
ich
Rhymes
I
toss
it,
takin'
no
losses
Reime,
die
ich
werfe,
keine
Verluste
hinnehmend
Let
management
tell
you
who
your
new
boss
is
Lass
das
Management
dir
sagen,
wer
dein
neuer
Boss
ist
People
stay
reppin'
up
on
the
West
Coast
Leute
vertreten
weiter
an
der
Westküste
Word
is
bound
to
my
flow,
y'all
got
the
best
dro'
Das
Wort
ist
an
meinen
Flow
gebunden,
ihr
habt
das
beste
Gras
Ain't
seen
nothin'
like
it,
ain't
bring
nothin'
like
it
Hab'
sowas
noch
nicht
gesehen,
bringe
nichts
Vergleichbares
If
my
rhymes
strike
a
nerve,
ain't
mean
nothin'
by
it
Wenn
meine
Reime
einen
Nerv
treffen,
hab'
ich
nichts
Böses
dabei
gemeint
Dirty
Harriet,
and
I
be
steppin'
to
the
left
Dirty
Harriet,
und
ich
trete
nach
links
ab
You
bust
for
Diablo,
I
still
bust
for
UCEF
Du
feuerst
für
Diablo,
ich
feuer'
immer
noch
für
UCEF
Tryna
see
me
on
the
MC
tip,
now
child
please
Versuchst
mich
auf
dem
MC-Trip
zu
sehen,
ach
Kind,
bitte
Vocab
for
years,
and
freak
enough
stylees
Wortschatz
seit
Jahren
und
verrückt
genug
Styles
(Swin')
rep
the
thing
for
my
hip-hop
brothers
(Swin')
vertrete
die
Sache
für
meine
Hip-Hop-Brüder
Take
care
of
them
before
I
take
care
of
others
Kümmere
mich
um
sie,
bevor
ich
mich
um
andere
kümmere
Juice
Crew,
Rakim,
Prince,
big
influence
Juice
Crew,
Rakim,
Prince,
großer
Einfluss
You
sayin'
I'm
the
dopest,
but
I
already
knew
this
Du
sagst,
ich
bin
die
Beste,
aber
das
wusste
ich
schon
Say
one
check,
two
check,
everywhere
check-check
Sag
ein
Check,
zwei
Check,
überall
Check-Check
Check
for
me,
we
haven't
ever
even
met
yet
(gotta
thank
God)
Check
nach
mir,
wir
haben
uns
noch
nie
getroffen
(muss
Gott
danken)
I
said
I
gotta
thank
God
I
could
look
this
fly
and
rock
it
this
hard
Ich
sagte,
ich
muss
Gott
danken,
dass
ich
so
fly
aussehen
und
so
hart
rocken
kann
I
got
what
you
want
(ah,
ah)
(up
high)
Ich
hab',
was
du
willst
(ah,
ah)
(ganz
oben)
I
got
what
you
need
(ah,
ah)
(up
high)
Ich
hab',
was
du
brauchst
(ah,
ah)
(ganz
oben)
Rep
chicks
on
the
strength
(ah,
ah)
(up
high)
Vertrete
Mädels
aus
eigener
Kraft
(ah,
ah)
(ganz
oben)
Rep
thugs
on
the
street
(ah,
ah)
(up
high)
Vertrete
Gangster
auf
der
Straße
(ah,
ah)
(ganz
oben)
East
Coast
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Ostküste,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
West
Coast
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Westküste,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Dirty
South
y'all,
handle
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Dreckiger
Süden,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Up
top
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Ihr
da
oben,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
I
got
what
you
want
(ah,
ah)
(up
high)
Ich
hab',
was
du
willst
(ah,
ah)
(ganz
oben)
I
got
what
you
need
(ah,
ah)
(up
high)
Ich
hab',
was
du
brauchst
(ah,
ah)
(ganz
oben)
Rep
chicks
on
the
strength
(ah,
ah)
(up
high)
Vertrete
Mädels
aus
eigener
Kraft
(ah,
ah)
(ganz
oben)
Rep
thugs
on
the
street
(ah,
ah)
(up
high)
Vertrete
Gangster
auf
der
Straße
(ah,
ah)
(ganz
oben)
East
Coast
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Ostküste,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
West
Coast
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Westküste,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Dirty
South
y'all,
handle
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Dreckiger
Süden,
ihr
alle,
kümmert
euch
um
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Up
top
y'all,
handle
your
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Ihr
da
oben,
kümmert
euch
um
euer
B.I.
(woo)
(ah,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rashia Tashan Fisher, George L. Spivey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.