Rahat Fateh Ali Khan - Aankhen Ghulabi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rahat Fateh Ali Khan - Aankhen Ghulabi




Aankhen Ghulabi
Rosy Eyes
O...
O...
Gulabi aankhen jo teri dekhi
When I see your rosy eyes
Sharabi ye dil ho gaya
My heart becomes intoxicated
Sambhalo mujhko o mere yaaron
O my friends, restrain me
Sambhalna mushqil ho gaya
It is difficult to control myself
Gulabi aankhen jo teri dekhi
When I see your rosy eyes
Sharabi ye dil ho gaya
My heart becomes intoxicated
Dil mein mere khwaab tere
My heart holds dreams of you
Tasveer jaise ho deewar pe
Like a picture on a wall
Tujhpe fidaa main kyun hua
Why have I fallen for you?
Aata hai gussa mujhe pyar pe
I get angry with love
Main lut gaya
I am ruined
Maan ke dil ka kaha
Believing my heart
Main kahin ka na raha
I am lost
Kya kahu main dilruba
What can I say, my love?
Bura ye jaadu
This evil magic
Teri aankhon ka
Of your eyes
Ye mera qaatil ho gaya
Has killed me
Gulabi aankhen jo teri dekhi
When I see your rosy eyes
Sharabi ye dil ho gaya
My heart becomes intoxicated
Maine sada chaha yahi
I have always desired this
Daaman bacha lu haseeno se main
To save myself from beautiful women
Teri kasam khwabon mein bhi
I swear, even in my dreams
Bachta firaa naazneeno se main
I have avoided charming women
Tauba magar
But alas
Mill gayi tujhse nazar
I met you
Mill gaya dard-e-jigar
And I have found heartache
Sun zara oh bekhabar
Listen, my love
Zara sa hans ke jo dekha tune
When you smile at me
Main tera bismil ho gaya
I am lost to you
Gulabi aankhen jo teri dekhi
When I see your rosy eyes
Sharabi ye dil ho gaya
My heart becomes intoxicated
Sambhalo mujhko o mere yaaron
O my friends, restrain me
Sambhalna mushqil ho gaya
It is difficult to control myself
O...
O...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.