Rahat Fateh Ali Khan - Charkha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rahat Fateh Ali Khan - Charkha




Charkha
Spinning Wheel
Ishq Da Charkha, Dukhan Diya puniyan jiyon jiyon katti javan, hon payiyan gunniyan
The spinning wheel of love, threads of smoke, as I live, my youth fades, counting days and nights.
Mera Eh Charkha noulakha kure...
This spinning wheel of mine, worth millions...
Mera Eh Charkha Noulakha Kure...
This spinning wheel of mine, worth millions...
Ehnu katdi katdi kattaan Kure...
Spinning it, I spend my days...
Mera Eh Charkha Noulakha Kure...
This spinning wheel of mine, worth millions...
Har charkhe de gere, mein tenu yaad kardi.
With every turn of the wheel, I remember you.
Kade aa Tatri de vehre, mein tenu yaad kardi ...
Sometimes at the weaver's loom, I remember you...
tere bajon Dil deya mehrama ve, Sada jeona kehre chaj ve.
I gave my heart to you, my beloved, always living under your spell.
mere loon loon vich meri nas nas vich, Teri yaad da tumba vajda ve...
In every fiber of my being, the drum of your memory beats...
AAJA...
COME...
Har charkhe de gere, mein tenu yaad kardi.
With every turn of the wheel, I remember you.
Hun Aaoun da wela aa sajna, tu chad de beparwahi nu.
Now is the time to come, my love, abandon your indifference.
puche meri nigah hun tera pata, har aaonde jande rahi nu...
My gaze searches for you, asking every passerby...
AAJA Har charkhe de gere, mein tenu yaad kardi.
COME With every turn of the wheel, I remember you.
Charkha mera rang rangila, ban gaya teri chad ch masila.
My colorful spinning wheel has become a symbol of your absence.
mukdi na hi gamm di puni, jion jion katta hove kurri...
The thread of sorrow doesn't end, as I spin it more and more...
Mere sajde kaon suhere...
Who will accept my prayers...
mein yaad kardi.
I remember you.
kade aa tatri de vehre...
Sometimes at the weaver's loom...
mein tenu yaad kardi...
I remember you...
Mein te mann ranjhan di hoyian, Mera babul karda dhakka kure.
I belong to my beloved, but my father pushes me away.
Mera eh charkha noulakha kure...
This spinning wheel of mine, worth millions...
Lokan bhane chak majih da, Mere bha da Makka Kure Lokan Bhane Ishq Sukhala, Ishq na chad da kakha kure
People say my spinning is worthless, but my brother's is Mecca. People say love is easy, but love doesn't leave easily.
Mera ek charkha noulakha kure...
This spinning wheel of mine, worth millions...
Har charke de gere mein tenu yaad kardi aa...
With every turn of the wheel, I remember you...





Авторы: BULLAY SHAH, RAHAT FATEH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.