Rahat Fateh Ali Khan - Kabbeh Wali Gali Vich Yaar da Mukaan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rahat Fateh Ali Khan - Kabbeh Wali Gali Vich Yaar da Mukaan




Kabbeh Wali Gali Vich Yaar da Mukaan
Дом возлюбленной на улице, ведущей к Каабе
Meri Soch vi sochan vich pai gayi
Мои мысли запутались в раздумьях,
Main Soch Soch ke haar gaya
Я устал думать,
Kede passe javan hun main
Куда мне идти,
Dil nu ehyo rog maar gaya
Эта болезнь убивает мое сердце.
Ik passe mera rabb aabid
С одной стороны, мой Господь,
Doojhe passe yaar e
С другой моя любимая.
Samajh ni aundi kider jaavan
Не понимаю, куда идти,
Phas adh vich kar gaya
Застрял посередине.
Kithe karan sajda mera dil pareshan e
Где мне совершить земной поклон, мое сердце беспокойно,
Kaabe wali gali vich yaar da makaan e
Дом моей любимой на улице, ведущей к Каабе.
Ik sajda te do markaz ne kis dar te sis nivavan mein
Два священных места для одного поклона, перед кем склонить голову?
Daso yaar de passe Javan ya rabb de passe Javan main
Скажи, идти мне к любимой или к Богу?
Dovein passe aana jaana meri majboori e
Моя обязанность ходить к обоим,
Yaar vi zaroori e te rabb vi zaroori e
Любимая важна, и Бог важен.
Pehle kithe jaavan meri akal hairan e
Куда идти сначала, мой разум в замешательстве,
Kaabe wali gali vich yaar da makaan e
Дом моей любимой на улице, ведущей к Каабе.
Kadde dil karda e yaar wal jaavan main
Иногда хочется идти к любимой,
Kaddi dil karda e rabb nu manavan main
Иногда хочется молиться Богу.
Dovein passe laga hoya dil da dhyan e
Мое сердце тянется к обоим,
Kaabe wali gali vich yaar makaan e
Дом любимой на улице, ведущей к Каабе.
rehnda wa rabb di nazran vich rabb nazar mere te rakhda e
Живу я под взглядом Бога, Бог следит за мной,
Jadon os gali vich jandan wa mera yaar meri rah takda e
Когда иду по той улице, моя любимая ждет меня.
Je yaar de walle javan main naaraz khuda ho janda e
Если пойду к любимой, разгневается Бог,
Je rabb wal pehle javan main mera yaar khafa ho janda e
Если сначала пойду к Богу, обидится моя любимая.
Rabb bajon mera koi jagg te sahara ni
Кроме Бога, нет у меня другой опоры в мире,
Yaar bajon hunda ik pal vi guzara ni
Без любимой не проходит ни мгновения.
Ik meri zindgi te dooja meri jaan e
Один моя жизнь, другая моя душа,
Kaabe wali gali vich yaar da makaan e
Дом моей любимой на улице, ведущей к Каабе.
Meri akal nu gunjalan pai gayiyan
Мои мысли запутались,
Mainu Samajh ja koi aundi e
Никто меня не понимает.
Kaddi yaar da buha takda haan
Иногда смотрю на дверь любимой,
Kadde nazar khuda wal jaandi e
Иногда мой взгляд обращается к Богу.
Aabd main javanga te dovein ghar javanga
Раб, я пойду и туда, и туда,
Rabb nu karanga raazi yaar nu manavanga
Умилостивлю Бога, ублажу любимую.
Samajh ni aundi Bada aukha imtihan e
Не понимаю, трудное это испытание,
Kaabe wali gali vich yaar da makaan e
Дом моей любимой на улице, ведущей к Каабе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.