Rahat Fateh Ali Khan - Mere Dil Ki Duniya Mein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rahat Fateh Ali Khan - Mere Dil Ki Duniya Mein




Mere Dil Ki Duniya Mein
В мире моего сердца
mere dil ki duniya mein ah ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,
tume zindgi ki haqeeqat mile ge
Ты найдешь там истину жизни.
zara apni ankhe utha ke toh dekho
Подними свои глаза, взгляни,
ihn ankho mein tum ko mohabat mile ge
В этих глазах ты найдешь мою любовь.
mere dil ki duniya mein ah ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,
tume naaz husno adha par hein
Ты гордишься своей красотой и прелестью,
hume naaz apni wafa par boht hein
А я горжусь своей верностью.
tume naaz husno adha par hein
Ты гордишься своей красотой и прелестью,
hume naaz apni wafa par boht hein
А я горжусь своей верностью.
hume naaz apni wafa par bohat hein
Я горжусь своей верностью.
mile ge hazaro zamaane mein tum ko
Ты встретишь тысячи в этом мире,
na jeh chataon ki inaeyat mile ge
Но не найдешь такой нежности и заботы.
mere dil ki duniya meina h ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,
barre shounk se tum ehne aazmaho
Если хочешь, испытай меня,
nikaale ge matlab jeh fir shod deh gaye
Ты поймешь, кто ищет выгоду, а кто отдает всего себя.
barre shounk se tum ehne aazmaho
Если хочешь, испытай меня,
nikaale ge matlab jeh fir shod deh gaye
Ты поймешь, кто ищет выгоду, а кто отдает всего себя.
Niakle ge matlab jeh fir shod deh gaye
Ты поймешь, кто ищет выгоду, а кто отдает всего себя.
badalte hein chehre har ik naam par jeh
Меняются лица под каждым именем,
jaha ehse logo ki kasrat mile ge
В этом мире ты встретишь множество таких людей.
mere dil ki duniya meina h ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,
gawara nahi hein agar meri soorat
Если тебе неприятен мой облик,
duva hein tume mein nazar he na ahu
Молю, чтобы ты меня не замечала.
gawara nahi hein agar meri soorat
Если тебе неприятен мой облик,
duva hein tume mein nazar he na ahu
Молю, чтобы ты меня не замечала.
duva hein tume mein nazar he na ahu
Молю, чтобы ты меня не замечала.
chala jahu ga mein teri yaad leh ke
Я уйду, храня память о тебе,
kaha pyar ki tum ko daulat mile ge
Где ты найдешь такое богатство любви?
mere dil ki duniya mein ah ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,
tume apne dil mein baseya hein mein ne
Я поселил тебя в своем сердце,
khata hein jeh meri . jehi juram mera
Это моя ошибка, моя вина.
tume apne dil mein baseya hein mein ne
Я поселил тебя в своем сердце,
khata hein jeh meri . jehi juram mera
Это моя ошибка, моя вина.
khata hein jeh meri jehi juram mera
Это моя ошибка, моя вина.
jo chaho mohabat ki ab tum saza do
Если хочешь, накажи меня за мою любовь,
boht muhj ko is mein be rahat mile ge
В этом я найду свое облегчение.
mere dil ki duniya mein ah ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,
gume zindgi ka zehar peeh kar shayad
Выпив яд жизненных печалей, возможно,
woh jis ke liye hum mar rahe hein
Та, ради которой я умираю,
gume zindgi ka zehar peeh kar shayad
Выпив яд жизненных печалей, возможно,
woh jis ke liye hum mar rahe hein
Та, ради которой я умираю,
woh jis ke liye aaj hum mar rahe hein
Та, ради которой я сегодня умираю,
bara khof tha meri urfat ko jin ko
Те, кто так боялся моей гордости,
meri maut ko uhn ko sohart mile ge
В моей смерти найдут утешение.
mere dil ki duniya mein ah ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,
tume zindgi ki haqeekat mile ge
Ты найдешь там истину жизни.
mere dil ki duniya mein ah ke toh dekho
Загляни в мир моего сердца, ах,





Авторы: rahat fateh ali khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.