Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nit Khair Mangan
Jeden Tag erflehe ich Segen
Ankh
meri
has
dewe,
Meine
Augen
lächeln,
Jadtainutakdaa.
wenn
sie
dich
erblicken.
Jaan
to
vi
zayaadatu
Sogar
mein
Leben
als
Opfer
erscheint
gering,
Paasmainulagdaa...
wenn
es
deiner
Nähe
gilt...
Meri
khalihatahonkohai
Meine
kleinen
Fehler
schenkst
Tohfaturabdaa...
du
mir
als
Geschenk
zurück...
Terejaisahorkoyi
Einen
wie
dich
gibt
es
Ho
hi
nahisakda
nirgendwo
sonst
auf
der
Welt.
Mere
sajdonkosaathi.
Für
meine
Gebete
ist
dieses
Ekteradarkaafi.
Tor
der
Gnade
genug.
Khudanakoyi
menuhoormangda...
Niemand
außer
Gott
erhört
meine
Bitten...
Nit
khair
manga
soniya
main
teri
Jeden
Tag
erflehe
ich
Segen,
meine
Geliebte
Duaanakoyihoormangda...
Keine
Bitte
außer
Gebeten...
Bikhrahuathaa,
Zerbrochen
lag
ich
da,
Kaanchkejaisa,
wie
gläsernes
Geschirr,
Chhooliya
tune,
to
main
sawargayaa.
als
du
mich
sammeltest,
ging
ich
im
Himmel
ein.
Umra
me
ussko,
Die
Jahre
ohne
dich,
Gintanahin
main,
zähle
ich
nicht
als
mein,
Terebina
jo,
waqtguzargaya...
die
Zeit,
die
ohne
dich
verging...
Janchdanahinhai
rang,
Ich
kenne
keine
anderen
Farben
mehr,
Horkoyimainu,
keiner
außer
dir,
Jab
se
main
yaaratere
Rang
rangdaa...
seit
mich
deine
bunte
Welt
umfängt...
Nit
khair
manga
soniya
main
teri
Jeden
Tag
erflehe
ich
Segen,
meine
Geliebte
Duaanakoyihoormangda...
Keine
Bitte
außer
Gebeten...
O
re
diljaaniya
O
du
Herzensgeliebte,
Jindmeritujhse
Mein
Leben
gehört
dir,
Teresaharesaanshaimeri
Mein
Atem
weht
durch
deine
Straßen,
Baadaljaisapyaarhaitera
Deine
Liebe
ist
wie
Wolkenregen,
Sagarjaisipyaashaimeri
Mein
Durst
ist
wie
das
Meer,
Chadhgayimainutereishq
di
fakeeri
Deiner
Liebe
Armut
hat
mich
ergriffen,
Terigaliyon
me
meradillagdaa
In
deinen
Gassen
verfing
sich
mein
Herz,
Nit
Khairmaangasoniye
main
teri
Jeden
Tag
erflehe
ich
Segen,
meine
Geliebte
Duaanakoyihormangda
Keine
Bitte
außer
Gebeten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.