Rahat Fateh Ali Khan - Rabba Ve Mera Yaar Mod De - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rahat Fateh Ali Khan - Rabba Ve Mera Yaar Mod De




Rabba Ve Mera Yaar Mod De
Рабба, верни мне мою любимую
Jis din da mera vichchdeya maahi
В тот день, когда ты ушла от меня, любимая,
Mere tut gaye maan taraan rabba
Разбились мои надежды, Рабба.
Beparwah de dukh ne dadhe
Горе безразличия охватило меня,
Te badi mari meri jaan rabba
И сильно страдает моя душа, Рабба.
E hasdi wasdi duniya mainu lage sajna baj veeran rabba
Этот смеющийся, цветущий мир кажется мне пустынным и безжизненным, Рабба.
Melde tu vichchdeya yaar mera tera wasda rawe jahan rabba
Соедини меня с моей ушедшей любимой, где бы она ни была, Рабба.
Rehn wasdiyan teriyan khudaiyan
Пусть твоя милость пребудет вечно,
Mere lekhan vichon kadd de judaiyan
Избавь меня от разлуки.
Rabba ve mera yaar mod de
Рабба, верни мне мою любимую.
Sikriyan bullan utte waalan vich kakh ne
На моих горячих губах лишь горький пепел,
Ik dil mera dukh hijran de lakh ne
Моё сердце разбито на сотни тысяч осколков от тоски разлуки.
Ohde bajon phiran wang shudayiyan
Без тебя я брожу, словно безумный,
Ro ro tere agge mangiyan duawan
Плача, молю тебя, мольбы возношу.
Mere hoke sunn main dukhi diyan haawan
Услышь меня, страдающего, я твой,
Matha tekeya main mintan vi payiyan
Кланяюсь тебе, молю тебя.
Mere lekhan vichon kadd de judaiyan
Избавь меня от разлуки.
Rabba ve mera yaar mod de
Рабба, верни мне мою любимую.
Saari duniya de vichchde milavein te
Ты соединяешь всех разлученных в мире,
Saade layi judaiyan reh gayiyan
А для нас осталась лишь разлука.
Jog sabdiyan ujdi wasavein
Ты соединяешь все разбитые пары,
Te sade layi judaiyan reh gayiyan
А для нас осталась лишь разлука.
Mere lekhan vichon kadd de judaiyan
Избавь меня от разлуки.
Rabba ve mera yaar mod de
Рабба, верни мне мою любимую.
Hun sada dukhan naal hunda na guzara ve
Теперь я не могу жить с этой болью,
Tere liye te iko jeha jag saara e
Ради тебя весь мир для меня одинаков.
Pyar mein kita koi kita na kasoor e
В любви нет ничьей вины,
Kedi gallon mahi mere mere kolon dur e
Почему же моя любимая так далека от меня?
Kyun dur e mahi mere kolon
Почему ты так далека от меня, любимая?
Koi gal vi ni kiti evein rus gaya mahi
Я ничего не сделал, а ты вдруг обиделась, любимая.
Socheya na zara mahiya mod leya mukh ve
Не подумав, ты отвернулась от меня.
Duniya te howe na Shala koi kalla rukh ve
Пусть никто в мире не останется одиноким.
Bhul methon hoyi jehda kita ohnu pyar main
Если я по ошибке сделал что-то не так в любви,
Lakhan jeha dil baithi ohde agge har ve
Я готов пасть к твоим ногам с разбитым сердцем.
Poora na kita pyar wala koi chah ve
Я не выполнил какое-то твое желание в любви,
Mainu kis gal di mili e saza e
За что же мне такое наказание?
Umaran da rona meri jholi vich paake
Собрав в свои ладони слезы всей жизни,
Luk gaya kithe rog pyar wala laa ke
Куда же ты спряталась, принеся с собой болезнь любви?
Pyar mein kita koi kita na kasoor e
В любви нет ничьей вины,
Kedi gallon mahi mere mere kolon dur e
Почему же моя любимая так далека от меня?
Gali gali phiran dendi main duhaiyan
По улицам брожу, молю о помощи,
Mere lekhan vichon kadd de judaiyan
Избавь меня от разлуки.
Rabba ve mera yaar mod de
Рабба, верни мне мою любимую.
Hichkiyan lehnde rehna ankhiyan da warna
Лучше рыдать и икать, чем,
Sokha e vichchode naalon ik waari marna
Раз умереть от разлуки, чем так страдать.
Maut deni nai te enj kar sayiyan
Если не можешь дать смерть, то хотя бы так сделай,
Mere lekhan vichon kadd de judaiyan
Избавь меня от разлуки.
Rabba ve mera yaar mod de
Рабба, верни мне мою любимую.
Jhaleya na gaya tethon dukh jis yaar da
Я не смог вынести боль разлуки с любимой,
Waasta e tenu tere osse dildar da
Заклинаю тебя именем того, кого ты любишь,
Jehde layi tu rahwan arshi sajayiyan
Ради которого ты украшаешь небеса,
Mere lekhan vichon kadd de judaiyan
Избавь меня от разлуки.
Rabba ve mera yaar mod de
Рабба, верни мне мою любимую.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.