Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanu Ik Pal Chain Na
Мне ни на миг нет покоя
Main
phir
owein
hasna
chauhna
han
Я
снова
хочу
смеяться
так
же,
Phir
owein
tah
main
fadna
chauhna
han
Снова
хочу
так
же
терять
голову,
Main
phir
owein
hi
ladna
chauhna
han
Я
снова
хочу
так
же
ссориться,
Main
phir
owein
pyar
karna
chauhna
han
Я
снова
хочу
так
же
любить.
Jiwein
tere
naal
hasda
si
Как
я
смеялся
с
тобой,
Jiwein
tera
hath
main
fad
da
si
Как
я
терял
голову,
держа
тебя
за
руку,
Jiwein
bachhean
wangu
lad
de
si
Как
мы
ссорились,
словно
дети,
O
jiwein
assi
pyar
karde
si.haye
О,
как
мы
любили
друг
друга...
эх.
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
Мне
ни
на
миг
нет
покоя,
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
О,
мне
ни
на
миг
нет
покоя,
Ranjhana
tere
bina
Возлюбленная,
без
тебя,
Mahiya
tere
bina
Любимая,
без
тебя.
O
jadon
jadon
teri
yaad
aave
О,
всякий
раз,
когда
вспоминаю
тебя,
Dil
mera
russ
russ
jaave
Мое
сердце
злится
и
обижается.
Par
is
heer
ranjhe
di
kahani
ch
Но
в
этой
истории
о
Хир
и
Рандже,
Ranjha
badal
gaya
ve
Ранджа
изменился.
Main
phir
ranjhe
nu
badalna
chauhna
han
Я
снова
хочу
измениться,
как
Ранджа,
Tere
naal
rehna
chauhna
han
Хочу
быть
с
тобой.
Jehde
pal
mainu
yaad
aunde
ne
Те
мгновения,
которые
я
помню,
Ohna
phir
jeena
chauhna
han
Я
хочу
пережить
их
снова.
Tere
yaad
satave
Воспоминания
о
тебе
мучают
меня,
Naale
akhan
bhar
jaave
И
глаза
наполняются
слезами.
Kyu
ik
waari
saath
tut
gaya
Почему
однажды
наши
пути
разошлись?
Phir
mud
galle
lagja
ve
Обними
меня
снова.
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
Мне
ни
на
миг
нет
покоя,
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
О,
мне
ни
на
миг
нет
покоя,
Soniye
tere
bina
Красавица,
без
тебя,
Heeriye
tere
bina
Драгоценная,
без
тебя.
Tu
vi
tan
aina
pyar
kardi
si
Ведь
ты
тоже
так
любила,
Tu
hi
tan
meri
raah
takdi
si
Ведь
ты
ждала
меня.
Saari
kasama
saare
wadeyan
da
Все
клятвы,
все
обещания,
Tu
hi
tan
hisab
rakhdi
si
Ты
ведь
помнила
их.
Ik
majboori
de
Из-за
одной
трудности,
Pichhe
tu
methon
door
gayi
Ты
ушла
от
меня.
Bann
heer
usdi
Став
его
Хир,
Chhad
dil
mere
kol
gayi
Ты
оставила
мое
сердце.
Kyun
raatan
nu
roz
rove
luk
luk
Почему
ты
плачешь
каждую
ночь
украдкой?
Ik
waari
apne
dil
ton
ae
puch
Спроси
хоть
раз
свое
сердце,
Tera
dil
mainu
hi
pachhanda
ae
Твое
сердце
выбирает
меня,
Mere
dil
nu
awaazan
maarda
ae
Оно
зовет
мое
сердце.
Tainu
vi
ik
pal
chain
na
aave,
Ranjhana
mere
bina
Тебе
тоже
нет
покоя
ни
на
миг,
возлюбленная,
без
меня,
Mahiya
mere
bina
Любимая,
без
меня.
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
Мне
ни
на
миг
нет
покоя,
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
О,
мне
ни
на
миг
нет
покоя,
Ranjhana
tere
bina
Возлюбленная,
без
тебя,
Mahiya
tere
bina
Любимая,
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.