Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
King,
love
King
forever
Liebeskönig,
Liebeskönig
für
immer
You're
on
your
own
Du
bist
auf
dich
allein
gestellt
In
a
world
you've
grown
In
einer
Welt,
in
der
du
erwachsen
bist
A
few
more
years
to
go
Noch
ein
paar
Jahre
Don't
let
the
hurdle
fall
Lass
die
Hürde
nicht
fallen
So
be
the
girl
you
loved
Also
sei
das
Mädchen,
das
du
geliebt
hast
Be
the
girl
you
loved
Sei
das
Mädchen,
das
du
geliebt
hast
I'll
wait
Ich
werde
warten
So
show
me
why
you're
strong
Also
zeig
mir,
warum
du
stark
bist
Ignore
everybody
else
Ignoriere
alle
anderen
We're
alone
now
Wir
sind
jetzt
allein
I'll
wait
Ich
werde
warten
So
show
me
why
you're
strong
Also
zeig
mir,
warum
du
stark
bist
Ignore
everybody
else
Ignoriere
alle
anderen
We're
alone
now
Wir
sind
jetzt
allein
Suddenly
I'm
hit
Plötzlich
trifft
es
mich
Is
this
the
darkness
of
the
dawn?
Ist
das
die
Dunkelheit
der
Morgendämmerung?
And
your
friends
are
gone
Und
deine
Freunde
sind
weg
And
your
friends
won't
come
Und
deine
Freunde
werden
nicht
kommen
So
show
me
where
you
fit
Also
zeig
mir,
wo
du
hinpasst
So
show
me
where
you
fit
Also
zeig
mir,
wo
du
hinpasst
I'll
wait
Ich
werde
warten
So
show
me
why
you're
strong
Also
zeig
mir,
warum
du
stark
bist
Ignore
everybody
else
Ignoriere
alle
anderen
We're
alone
now
(We're
alone
now)
Wir
sind
jetzt
allein
(Wir
sind
jetzt
allein)
(We're
alone
now)
(Wir
sind
jetzt
allein)
(We're
alone
now)
I'll
wait
(Wir
sind
jetzt
allein)
Ich
werde
warten
(We're
alone
now)
(Wir
sind
jetzt
allein)
(We're
alone
now)
I'll
wait
(Wir
sind
jetzt
allein)
Ich
werde
warten
(We're
alone
now)
(Wir
sind
jetzt
allein)
(We're
alone
now)
I'll
wait
(Wir
sind
jetzt
allein)
Ich
werde
warten
(We're
alone
now)
I'll
wait
(I'll
wait)
(Wir
sind
jetzt
allein)
Ich
werde
warten
(Ich
werde
warten)
(We're
alone
now)
(Wir
sind
jetzt
allein)
Suddenly
I'm
hit
Plötzlich
trifft
es
mich
Is
this
the
darkness
of
the
dawn?
Ist
das
die
Dunkelheit
der
Morgendämmerung?
And
your
friends
are
gone
Und
deine
Freunde
sind
weg
And
your
friends
won't
come
Und
deine
Freunde
werden
nicht
kommen
So
show
me
where
you
fit
(So
show
me
where
you
fit)
Also
zeig
mir,
wo
du
hinpasst
(Also
zeig
mir,
wo
du
hinpasst)
So
show
me
where
you
fit
(Show
me
where)
Also
zeig
mir,
wo
du
hinpasst
(Zeig
mir,
wo)
I'll
wait
Ich
werde
warten
Tell
me
where,
tell
me
where
Sag
mir,
wo,
sag
mir,
wo
Tell
me
where,
tell
me
where
Sag
mir,
wo,
sag
mir,
wo
Don't
let
the
hurdle
fall
Lass
die
Hürde
nicht
fallen
Be
the
girl
you
used
to
know
and
love
Sei
das
Mädchen,
das
du
kanntest
und
liebtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Blake Litherland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.