Текст и перевод песни Raheem DeVaughn - Until
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
to
understand
the
struggle,
to
understand
payin′
dues
Чтобы
понять
борьбу,
чтобы
понять,
что
такое
платить
по
счетам,
And
the
pain
of
my
people
and
your
people
all
around
the
globe
И
боль
моих
людей
и
твоих
людей
по
всему
миру,
You
gotta
feel
me,
listen
to
music,
use
it
Ты
должна
почувствовать
меня,
послушать
музыку,
использовать
ее.
What
you
know
about
juggling
jobs
Что
ты
знаешь
о
совмещении
работы
And
struggling
hard
and
chasing
dreams?
И
тяжелой
борьбе,
и
погоне
за
мечтами?
What
you
know
about
havin'
no
car
Что
ты
знаешь
о
том,
как
быть
без
машины,
Rent
bein′
due
and
no
bling
bling?
Когда
аренда
просрочена,
и
нет
никаких
цацок?
What
you
know
about
sacrificing
Что
ты
знаешь
о
жертвовании
All
your
wants
for
all
your
needs?
Всеми
своими
желаниями
ради
своих
потребностей?
What
you
know
about
lovin'
your
child
Что
ты
знаешь
о
любви
к
своему
ребенку,
Just
to
find
out
that
ain't
your
seed?
Только
чтобы
узнать,
что
это
не
твой
ребенок?
Until
you
know
my
joy,
know
my
pain
and
know
my
struggles
Пока
ты
не
узнаешь
мою
радость,
не
узнаешь
мою
боль
и
не
узнаешь
мои
трудности,
Until
you′ve
walked
these
shoes,
paid
my
dues
and
felt
my
troubles
Пока
ты
не
пройдешь
в
этих
ботинках,
не
заплатишь
по
моим
счетам
и
не
почувствуешь
мои
проблемы,
Until
you′ve
shed
my
tears,
known
my
fears
in
all
my
years
Пока
ты
не
прольешь
мои
слезы,
не
узнаешь
мои
страхи
за
все
мои
годы,
Only
'til
then,
you
only
know
what
you
think
you
know
Только
до
тех
пор,
ты
знаешь
только
то,
что
думаешь,
что
знаешь.
What
you
know
about
hittin′
that
block
Что
ты
знаешь
о
том,
как
слоняться
по
району
And
dodging
them
cops
to
make
ends
meet?
И
уворачиваться
от
копов,
чтобы
свести
концы
с
концами?
What
you
know
about
the
lights
bein'
off
Что
ты
знаешь
о
выключенном
свете,
The
gas
bein′
off
and
no
food
to
eat?
Выключенном
газе
и
отсутствии
еды?
What
you
know
about
goodwill
clothes
Что
ты
знаешь
об
одежде
из
секонд-хенда,
While
your
friends
dressed
fly
in
junior
high?
Пока
твои
друзья
модно
одевались
в
средней
школе?
What
you
know
about
grandma's
words
Что
ты
знаешь
о
словах
бабушки,
When
she
said,
"One
day,
boy,
you
gon′
shine"
Когда
она
сказала:
"Однажды,
мальчик,
ты
будешь
сиять"?
Until
you
know
my
joy,
know
my
pain
and
know
my
struggles
Пока
ты
не
узнаешь
мою
радость,
не
узнаешь
мою
боль
и
не
узнаешь
мои
трудности,
Until
you've
walked
these
shoes,
paid
my
dues
and
felt
my
troubles
Пока
ты
не
пройдешь
в
этих
ботинках,
не
заплатишь
по
моим
счетам
и
не
почувствуешь
мои
проблемы,
Until
you've
shed
my
tears,
known
my
fears
in
all
my
years
Пока
ты
не
прольешь
мои
слезы,
не
узнаешь
мои
страхи
за
все
мои
годы,
Only
′til
then,
you
only
know
what
you
think
you
know
Только
до
тех
пор,
ты
знаешь
только
то,
что
думаешь,
что
знаешь.
Until
you
know
my
joy,
know
my
pain
and
know
my
struggles
Пока
ты
не
узнаешь
мою
радость,
не
узнаешь
мою
боль
и
не
узнаешь
мои
трудности,
Until
you′ve
walked
these
shoes,
paid
my
dues
and
felt
my
troubles
Пока
ты
не
пройдешь
в
этих
ботинках,
не
заплатишь
по
моим
счетам
и
не
почувствуешь
мои
проблемы,
Until
you've
shed
my
tears,
known
my
fears
in
all
my
years
Пока
ты
не
прольешь
мои
слезы,
не
узнаешь
мои
страхи
за
все
мои
годы,
Only
′til
then,
you
only
know
what
you
think
you
know
Только
до
тех
пор,
ты
знаешь
только
то,
что
думаешь,
что
знаешь.
What
you
know
about
writin'
late
at
night
Что
ты
знаешь
о
том,
как
писать
поздно
ночью
By
candlelight
′til
the
shit
is
tight?
При
свечах,
пока
все
не
станет
идеально?
What
you
know
about
late
night
prayers
Что
ты
знаешь
о
поздних
ночных
молитвах
And
late
night
tears,
hopin'
God?
И
поздних
ночных
слезах,
надеясь
на
Бога?
What
you
know
about
earning
your
keep
Что
ты
знаешь
о
том,
как
зарабатывать
на
жизнь,
Because
you
don′t
bend,
break
or
ask?
Потому
что
ты
не
гнешься,
не
ломаешься
и
не
просишь?
And
don't
you
know
the
last'll
be
first
И
разве
ты
не
знаешь,
что
последние
будут
первыми,
Hey
and
the
first
will
be
last?
Эй,
а
первые
будут
последними?
Until
you
know
my
joy,
know
my
pain
and
know
my
struggles
Пока
ты
не
узнаешь
мою
радость,
не
узнаешь
мою
боль
и
не
узнаешь
мои
трудности,
Until
you′ve
walked
these
shoes,
paid
my
dues
and
felt
my
troubles
Пока
ты
не
пройдешь
в
этих
ботинках,
не
заплатишь
по
моим
счетам
и
не
почувствуешь
мои
проблемы,
Until
you′ve
shed
my
tears,
known
my
fears
in
all
my
years
Пока
ты
не
прольешь
мои
слезы,
не
узнаешь
мои
страхи
за
все
мои
годы,
Only
'til
then,
you
only
know
what
you
think
you
know
Только
до
тех
пор,
ты
знаешь
только
то,
что
думаешь,
что
знаешь.
Until
you
know
my
joy,
know
my
pain
and
know
my
struggles
Пока
ты
не
узнаешь
мою
радость,
не
узнаешь
мою
боль
и
не
узнаешь
мои
трудности,
Until
you′ve
walked
these
shoes,
paid
my
dues
and
felt
my
troubles
Пока
ты
не
пройдешь
в
этих
ботинках,
не
заплатишь
по
моим
счетам
и
не
почувствуешь
мои
проблемы,
Until
you've
shed
my
tears,
known
my
fears
in
all
my
years
Пока
ты
не
прольешь
мои
слезы,
не
узнаешь
мои
страхи
за
все
мои
годы,
Only
′til
then,
you
only
know
what
you
think
you
know
Только
до
тех
пор,
ты
знаешь
только
то,
что
думаешь,
что
знаешь.
Hey
and
those
who
know
my
struggle
Эй,
и
те,
кто
знает
мою
борьбу,
And
those
who
know
my
pain
И
те,
кто
знает
мою
боль,
Put
one
finger
in
the
air
Поднимите
один
палец
вверх.
Until
then,
I
said
until
then,
yeah
До
тех
пор,
я
сказал,
до
тех
пор,
да.
Until
you
walk
in
my
shoes,
paid
my
dues
Пока
ты
не
пройдешь
в
моих
ботинках,
не
заплатишь
по
моим
счетам
(Until
you,
until
you,
until
you)
(Пока
ты,
пока
ты,
пока
ты)
Know
my
struggles,
know
my
troubles
Не
узнаешь
мои
трудности,
не
узнаешь
мои
проблемы
(Until
you,
until
you,
until
you,
until
you)
(Пока
ты,
пока
ты,
пока
ты,
пока
ты)
Until
you
know,
until
you
know,
until
you
know
Пока
ты
не
узнаешь,
пока
ты
не
узнаешь,
пока
ты
не
узнаешь
Until
you
know,
until
you
know,
until
you
know
Пока
ты
не
узнаешь,
пока
ты
не
узнаешь,
пока
ты
не
узнаешь
Until
you
know,
until
you
know
Пока
ты
не
узнаешь,
пока
ты
не
узнаешь
Until
you
know
my
joy,
know
my
pain
and
know
my
struggles
Пока
ты
не
узнаешь
мою
радость,
не
узнаешь
мою
боль
и
не
узнаешь
мои
трудности,
Until
you've
walked
these
shoes,
paid
my
dues
and
felt
my
troubles
Пока
ты
не
пройдешь
в
этих
ботинках,
не
заплатишь
по
моим
счетам
и
не
почувствуешь
мои
проблемы,
Until
you′ve
shed
my
tears,
known
my
fears
in
all
my
years
Пока
ты
не
прольешь
мои
слезы,
не
узнаешь
мои
страхи
за
все
мои
годы,
Only
'til
then,
you
only
know
what
you
think
you
know
Только
до
тех
пор,
ты
знаешь
только
то,
что
думаешь,
что
знаешь.
Until
you
know
Пока
ты
не
узнаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard, De Vaughn Raheem S, Terry Bobby Duane, Williams Curtis Leon, Vines Jerry Lamont, Jones Clifton E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.