Текст и перевод песни Rahidə Baxışova - Sənə Dəliyəm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənə Dəliyəm
Я по тебе схожу с ума
Səndən
nəyi
gizlədim
ki?
Что
я
от
тебя
скрывала?
Hər
şey
onsuz
aşkar
И
так
все
очевидно.
İndi
mən
də
bir
başqayam
Теперь
я
другая,
Hisslərim
də
başqa
И
чувства
мои
другие.
Nə
olubsa,
heç
nəyə
Что
бы
ни
было,
ни
о
чем
Sən
heç
də
olma
peşman
Ты
не
жалей.
Dost
qala
bilmirsənsə
Если
не
сможем
остаться
друзьями,
Gəl
olma
düşmən
То
не
становись
врагом.
Gəl
ayrılaq
Давай
расстанемся,
Ayrılmağa
sən
bu
gündən
başla
Начни
расставаться
с
этого
дня.
Get
məndən,
axsın
gözdən
yaşlar
Уходи
от
меня,
пусть
текут
слезы
из
глаз,
Ürəyimə
daş
bağlasan
da
Даже
если
ты
заключишь
мое
сердце
в
камень,
Deyil
daşdan
Оно
не
из
камня.
Sevgindən
havalanmışam
Я
летала
от
любви,
Ağlım
uçub
başdan
Мой
разум
потерян.
Sənə
dəliyəm,
sənə
dəliyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
я
по
тебе
схожу
с
ума.
Bəlkə
hisslərdir
məni
belə
eləyən
Может
быть,
это
чувства
делают
меня
такой.
Son
zamanlar
özümdə
deyiləm
В
последнее
время
я
не
в
себе.
Sənə
dəliyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума.
Sənə
dəliyəm,
sənə
dəliyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
я
по
тебе
схожу
с
ума.
Elə
bilirdim,
tez
unudan
biriyəm
Я
думала,
что
я
та,
кто
быстро
забывает,
Amma
hələ
də
əvvəlki
kimiyəm
Но
я
все
та
же.
Səndən
nəyi
gizlədim
ki?
Что
я
от
тебя
скрывала?
Hər
şey
onsuz
aşkar
И
так
все
очевидно.
İndi
mən
də
bir
başqayam
Теперь
я
другая,
Hisslərim
də
başqa
И
чувства
мои
другие.
Nə
olubsa,
heç
nəyə
Что
бы
ни
было,
ни
о
чем
Sən
heç
də
olma
peşman
Ты
не
жалей.
Dost
qala
bilmirsənsə
Если
не
сможем
остаться
друзьями,
Gəl
olma
düşmən
То
не
становись
врагом.
Gəl
ayrılaq
Давай
расстанемся,
Ayrılmağa
sən
bu
gündən
başla
Начни
расставаться
с
этого
дня.
Get
məndən,
axsın
gözdən
yaşlar
Уходи
от
меня,
пусть
текут
слезы
из
глаз,
Ürəyimə
daş
bağlasan
da
Даже
если
ты
заключишь
мое
сердце
в
камень,
Deyil
daşdan
Оно
не
из
камня.
Sevgindən
havalanmışam
Я
летала
от
любви,
Ağlım
uçub
başdan
Мой
разум
потерян.
Sənə
dəliyəm,
sənə
dəliyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
я
по
тебе
схожу
с
ума.
Bəlkə
hisslərdir
məni
belə
eləyən
Может
быть,
это
чувства
делают
меня
такой.
Son
zamanlar
özümdə
deyiləm
В
последнее
время
я
не
в
себе.
Sənə
dəliyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума.
Sənə
dəliyəm,
sənə
dəliyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
я
по
тебе
схожу
с
ума.
Elə
bilirdim,
tez
unudan
biriyəm
Я
думала,
что
я
та,
кто
быстро
забывает,
Amma
hələ
də
əvvəlki
kimiyəm
Но
я
все
та
же.
Sənə
dəliyəm,
əvvəlki
kimiyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
я
все
та
же.
Sənə
dəliyəm,
dəli
kimiyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
как
сумасшедшая.
Əvvəlki
kimiyəm
Я
все
та
же.
Sənə
dəliyəm,
əvvəlki
kimiyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
я
все
та
же.
Sənə
dəliyəm,
dəli
kimiyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
как
сумасшедшая.
Əvvəlki
kimiyəm
Я
все
та
же.
Sənə
dəliyəm
Я
по
тебе
схожу
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazım Cebrayılov, Orxan Vəliyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.