Rahim - A yul iw - перевод текста песни на немецкий

A yul iw - Rahimперевод на немецкий




A yul iw
Oh mein Herz
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein
Jiḥ-ik ur s-zmireɣ ara
Deinen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen
Aεyiɣ deg usevleε n ssem
Ich bin es leid, Gift zu schlucken
Tenɣa-yi lhedṛa n medden
Das Gerede der Leute bringt mich um
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein
Jiḥ-ik ur s-zmireɣ ara
Deinen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen
Aεyiɣ deg usevleε n ssem
Ich bin es leid, Gift zu schlucken
Tenɣa-yi lhedṛa n medden
Das Gerede der Leute bringt mich um
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Sεiɣ ul-iw d niyya
Ich habe ein Herz voller guter Absicht
Rniɣ-as tasa ḥninen
Und dazu eine zarte Seele
Xeddmen dgi isen yehwa
Sie tun mit mir, was ihnen gefällt
Di levɣi tedduɣ asen
Ihrem Willen folge ich
Sεiɣ ul-iw d niyya
Ich habe ein Herz voller guter Absicht
Rniɣ-as tasa ḥninen
Und dazu eine zarte Seele
Xeddmen dgi isen yehwa
Sie tun mit mir, was ihnen gefällt
Di levɣi tedduɣ asen
Ihrem Willen folge ich
Mara d-aweḍ tagara
Wenn ich das Ende erreiche
S kra ay d ssegwra
Mit dem, was übrig bleibt
D nekk i tent yeţxelliṣen
Bin ich es, der dafür bezahlt
D nekk i tent yeţxelliṣen
Bin ich es, der dafür bezahlt
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein
Jiḥ-ik ur s-zmireɣ ara
Deinen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen
Aεyiɣ deg usevleε n ssem
Ich bin es leid, Gift zu schlucken
Tenɣa-yi lhedṛa n medden
Das Gerede der Leute bringt mich um
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Mara tiliḍ tennuɣnaḍ
Wenn du unruhig bist
Tessekṛehḍ iyi iman-iw
Lässt du mich mich selbst hassen
Mara tiliḍ d-asemmaḍ
Wenn du kalt bist
Tesseḥmuyeḍ-d ar wallen-iw
Bringst du Hitze (Tränen) in meine Augen
Mara tiliḍ tennuɣnaḍ
Wenn du unruhig bist
Tessekṛehḍ iyi iman-iw
Lässt du mich mich selbst hassen
Mara tiliḍ d-asemmaḍ
Wenn du kalt bist
Tesseḥmuyeḍ-d ar wallen-iw
Bringst du Hitze (Tränen) in meine Augen
Mi teḥmiḍ ad t-ḥayaḍ
Wenn du dich erhitzt, wirst du es bereuen/schreien
A ţevduḍ laεyaḍ
Du beginnst zu klagen
A takemmict bbwul-iw
Oh mein geballtes Herz
A takemmict bbwul-iw
Oh mein geballtes Herz
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein
Jiḥ-ik ur s-zmireɣ ara
Deinen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen
Aεyiɣ deg usevleε n ssem
Ich bin es leid, Gift zu schlucken
Tenɣa-yi lhedṛa n medden
Das Gerede der Leute bringt mich um
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Ţayemmust ara k kemseɣ
Wie ein Amulett werde ich dich einpacken
I tmenzut ara d-isneqven
Für den Tropfen, der kommen wird
Wissen ma naf wissen ala
Wer weiß, ob wir finden, wer weiß, ob nicht
Avεaḍ giwet ara k-iqevlen
Vielleicht gibt es jemanden, der dich annimmt
Ţayemmust ara k kemseɣ
Wie ein Amulett werde ich dich einpacken
I tmenzut ara d-isneqven
Für den Tropfen, der kommen wird
Wissen ma naf wissen ala
Wer weiß, ob wir finden, wer weiß, ob nicht
Avεaḍ giwet ara k-iqevlen
Vielleicht gibt es jemanden, der dich annimmt
Ma d nekk ur ṭemmenɣ ara
Aber ich, ich hoffe nicht mehr
Tin yeqḍan kra
Auf das, was entschieden ist
Ḍemεeɣ dayen ara s-idumen
Ich sehne mich nach dem, was bleiben wird
Ḍemεeɣ dayen ara s-idumen
Ich sehne mich nach dem, was bleiben wird
Ma d nekk ur ṭemmenɣ ara
Aber ich, ich hoffe nicht mehr
Tin yeqḍan kra
Auf das, was entschieden ist
Ḍemεeɣ dayen ara s-idumen
Ich sehne mich nach dem, was bleiben wird
Ḍemεeɣ dayen ara s-idumen
Ich sehne mich nach dem, was bleiben wird
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein
Jiḥ-ik ur s-zmireɣ ara
Deinen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen
Aεyiɣ deg usevleε n ssem
Ich bin es leid, Gift zu schlucken
Tenɣa-yi lhedṛa n medden
Das Gerede der Leute bringt mich um
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein
Jiḥ-ik ur s-zmireɣ ara
Deinen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen
Aεyiɣ deg usevleε n ssem
Ich bin es leid, Gift zu schlucken
Tenɣa-yi lhedṛa n medden
Das Gerede der Leute bringt mich um
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein
Jiḥ-ik ur s-zmireɣ ara
Deinen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen
Aεyiɣ deg usevleε n ssem
Ich bin es leid, Gift zu schlucken
Tenɣa-yi lhedṛa n medden
Das Gerede der Leute bringt mich um
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Uḍan ur ten gganeɣ ara
Die Leiden, ich habe sie nicht verursacht
Ay ul-iw susem susem
Oh mein Herz, sei still, sei still
Ţif xiṛ-ak gugem
Es ist besser für dich, stumm zu sein





Авторы: Rahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.