Rahim - Obłuda - перевод текста песни на немецкий

Obłuda - Rahimперевод на немецкий




Obłuda
Heuchelei
A no bo świat znowu potęguje chaos
Ach, denn die Welt verstärkt wieder das Chaos
Wielki jak rozmiar przypisywany Himalajom
Groß wie die Größe, die dem Himalaya zugeschrieben wird
Zamiast się łudzić że uratuje nas człowiek pająk
Anstatt uns der Illusion hinzugeben, dass Spider-Man uns rettet
Patrząc na ludzi bo tak luzik jak Gajos
Ich schaue auf die Leute, denn so locker wie Gajos
Extra jeśli wychowano Cię na pewexach
Extra, wenn du mit Pewex aufgewachsen bist
Mnie na wiele rzeczy nie stać
Ich kann mir vieles nicht leisten
Lecz czy mam z tego powodu nie spać?
Aber soll ich deshalb nicht schlafen?
Do przodu reszta
Vorwärts, der Rest
Ten rap tylko ma przetrwać
Dieser Rap muss nur überleben
O O O O eS Te eS Te eeR
O O O O eS Te eS Te eeR
OOO (jestem jeszcze w eter)
OOO (ich bin noch im Äther)
Niepoprawnie bo nauczono tak mnie
Falsch, denn so hat man es mir beigebracht
Że mówię sam se nie sobie
Dass ich 'mir' sage, nicht 'mir selber'
Mam być tępy prezydent ty
Soll ich dumm sein? Präsident, du.
Rap rozluźnia spiętych
Rap entspannt die Angespannten
Jak ten co spóźnia się w zakręty
Wie der, der sich in den Kurven verspätet
Niszcząc sentyment i
Zerstörend das Sentiment und
Śmierci zaglądam w oczy
Dem Tod schaue ich in die Augen
Z nią nie ma gadać o czym
Mit ihr gibt es nichts zu bereden
O czym panie myśli moje oczyść
Herr, reinige meine Gedanken.
O czym panie myśli moje oczyść
Herr, reinige meine Gedanken.
O czym panie myśli moje oczyść
Herr, reinige meine Gedanken.
Czuję się tak po czym?
Weshalb fühle ich mich so?
Po co rapuję teksty na czystych werblach
Wozu rappe ich Texte auf cleanen Snares?
Kogo hiphop zjednał
Wen hat Hip-Hop vereint?
A kto z jednością przegrał?
Und wer hat gegen die Einheit verloren?
Czy miłość to ekran
Ist Liebe ein Bildschirm
W sercach?
In den Herzen?
Ilość jakości ustępuje miejsca
Quantität weicht der Qualität
Wyobraź sobie worek
Stell dir einen Sack vor
W worku bilon
Im Sack Kleingeld
Worek ze 3 metry
Der Sack etwa 3 Meter
I waży ze 100 kilo
Und wiegt etwa 100 Kilo
Wyobraź sobie worek
Stell dir einen Sack vor
W worku banknoty
Im Sack Banknoten
A teraz spójrz na tych co sprzedali się za 5 złotych
Und jetzt schau auf die, die sich für 5 Złoty verkauft haben
Ludzki dylemat chwil których brakło
Menschliches Dilemma der Momente, die fehlten
Nie mów że łatwo kochać
Sag nicht, es sei leicht zu lieben
Mógłbym w problemach tych tylko siebie spotkać
Ich könnte in diesen Problemen nur mich selbst treffen
I poczuć szczęście myślę więc jestem
Und Glück fühlen, ich denke, also bin ich
Więc jestem sobie zapewnię
Also bin ich, ich werde für mich sorgen
Błąd
Fehler
Bez wyciągnięcia wniosków to żaden błąd
Ohne Schlussfolgerungen zu ziehen, ist es kein Fehler
Myślę po polsku czyli jak wyrwać się stąd
Ich denke auf Polnisch, also wie man von hier wegkommt
W czasie zawodny jak w idei zasięg
In der Zeit unzuverlässig wie die Reichweite einer Idee
Choć ziarnko nadziei zasiej
Säe dennoch ein Körnchen Hoffnung
Dwie paczki cameli raczej
Zwei Packungen Camel, eher
To za dużo na dzień
Das ist zu viel für einen Tag
Pety mi nie służą
Kippen tun mir nicht gut
Ale czasy kiepsko wróżą
Aber die Zeiten verheißen Schlechtes
Wydany papier
Ausgegebenes Papier
Podatek pod atrapę
Steuer unter einer Attrappe
Biorąc styl demokracji kolor
Den Stil der Demokratie nehmend, die Farbe
Co z naszym czasem się dzieje
Was geschieht mit unserer Zeit?
Może już nie zmądrzeję
Vielleicht werde ich nicht mehr klug
Na razie pojmuję co gdzie jest
Vorerst begreife ich, was wo ist
I zamiast czekać na zbawienie roniąc łzy
Und anstatt auf Erlösung zu warten und Tränen zu vergießen
Fajkę pokoju ćmić chcę
Will ich die Friedenspfeife rauchen
W spokoju żyć
In Frieden leben
Te pragnienia spełnię
Diese Wünsche werde ich erfüllen
Jak już czas musi płynąć
Wenn die Zeit schon fließen muss
To niech nic nie chce ode mnie
Dann soll sie nichts von mir wollen





Авторы: Sebastian Salbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.