Rahim - Obłuda - перевод текста песни на русский

Obłuda - Rahimперевод на русский




Obłuda
Лицемерие
A no bo świat znowu potęguje chaos
Мир снова погружается в хаос,
Wielki jak rozmiar przypisywany Himalajom
Огромный, как сами Гималаи.
Zamiast się łudzić że uratuje nas człowiek pająk
Вместо того, чтобы надеяться на спасение от человека-паука,
Patrząc na ludzi bo tak luzik jak Gajos
Смотрю на людей, таких же расслабленных, как Гайос.
Extra jeśli wychowano Cię na pewexach
Здорово, если тебя воспитывали в достатке,
Mnie na wiele rzeczy nie stać
Мне многое не по карману.
Lecz czy mam z tego powodu nie spać?
Но разве я должен из-за этого не спать?
Do przodu reszta
Вперед, все остальное подождет,
Ten rap tylko ma przetrwać
Этот рэп просто должен выжить.
O O O O eS Te eS Te eeR
О О О О эС Тэ эС Тэ эР
OOO (jestem jeszcze w eter)
ООО все еще в эфире)
Niepoprawnie bo nauczono tak mnie
Неправильно, потому что меня так учили,
Że mówię sam se nie sobie
Что я говорю сам с собой, а не с тобой.
Mam być tępy prezydent ty
Я должен быть тупым, а ты - президентом,
Rap rozluźnia spiętych
Рэп расслабляет напряженных,
Jak ten co spóźnia się w zakręty
Как тот, кто не вписывается в повороты,
Niszcząc sentyment i
Разрушая чувства и...
Śmierci zaglądam w oczy
Я смотрю смерти в глаза,
Z nią nie ma gadać o czym
С ней не о чем говорить.
O czym panie myśli moje oczyść
О чем, Господи, очисти мои мысли,
O czym panie myśli moje oczyść
О чем, Господи, очисти мои мысли,
O czym panie myśli moje oczyść
О чем, Господи, очисти мои мысли,
Czuję się tak po czym?
Как я себя чувствую после этого?
Po co rapuję teksty na czystych werblach
Зачем я читаю рэп на чистых битах?
Kogo hiphop zjednał
Кого объединил хип-хоп,
A kto z jednością przegrał?
А кто проиграл в единстве?
Czy miłość to ekran
Любовь - это экран
W sercach?
В сердцах?
Ilość jakości ustępuje miejsca
Количество уступает место качеству.
Wyobraź sobie worek
Представь себе мешок,
W worku bilon
В мешке мелочь,
Worek ze 3 metry
Мешок метра три,
I waży ze 100 kilo
И весит килограмм сто.
Wyobraź sobie worek
Представь себе мешок,
W worku banknoty
В мешке купюры,
A teraz spójrz na tych co sprzedali się za 5 złotych
А теперь посмотри на тех, кто продался за пять злотых.
Ludzki dylemat chwil których brakło
Человеческая дилемма, нехватка мгновений,
Nie mów że łatwo kochać
Не говори, что любить легко.
Mógłbym w problemach tych tylko siebie spotkać
Я мог бы в этих проблемах встретить только себя,
I poczuć szczęście myślę więc jestem
И почувствовать счастье, я мыслю, следовательно, существую,
Więc jestem sobie zapewnię
Значит, я себе обеспечу...
Błąd
Ошибка.
Bez wyciągnięcia wniosków to żaden błąd
Без выводов это не ошибка.
Myślę po polsku czyli jak wyrwać się stąd
Я мыслю по-польски, то есть, как вырваться отсюда,
W czasie zawodny jak w idei zasięg
Во времени ненадежном, как зона покрытия сети.
Choć ziarnko nadziei zasiej
Хотя бы зерно надежды посей,
Dwie paczki cameli raczej
Две пачки "Camel" скорее...
To za dużo na dzień
Это слишком много на день.
Pety mi nie służą
Сигареты мне не идут,
Ale czasy kiepsko wróżą
Но времена плохие предвещают.
Wydany papier
Потраченные деньги,
Podatek pod atrapę
Налог под обманкой,
Biorąc styl demokracji kolor
Принимая стиль демократии цветом,
Co z naszym czasem się dzieje
Что происходит с нашим временем?
Może już nie zmądrzeję
Может, я уже не поумнею,
Na razie pojmuję co gdzie jest
Пока что понимаю, что где находится.
I zamiast czekać na zbawienie roniąc łzy
И вместо того, чтобы ждать спасения, роняя слезы,
Fajkę pokoju ćmić chcę
Хочу курить трубку мира,
W spokoju żyć
Жить в спокойствии,
Te pragnienia spełnię
Эти желания исполню.
Jak już czas musi płynąć
Если уж время должно течь,
To niech nic nie chce ode mnie
То пусть ничего не хочет от меня.





Авторы: Sebastian Salbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.