Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trysnęła
sperma
zrodziła
się
nie
oferma
Sperma
spritzte,
ein
Versager
wurde
nicht
geboren
A
wierna
protoplaście
szelma
Sondern
eine
treue,
ursprüngliche
Schlampe
Niemalże
identico
Fast
identisch
Wszakże
z
odmienną
psychiką
Jedoch
mit
einer
anderen
Psyche
Za
to
chwała
najwyższemu,
Dafür
Lob
dem
Höchsten,
że
nie
odziedziczył
jego
wszystkich
genów
dass
er
nicht
alle
seine
Gene
geerbt
hat
A
matka
była
niczym
serum
Und
die
Mutter
war
wie
ein
Serum
I
nie
dopuściła
złych
cech
charakteru
Und
ließ
schlechte
Charaktereigenschaften
nicht
zu
Tak
to
w
duecie
matka
i
dziecię
So
freuten
sich
im
Duo
Mutter
und
Kind
Radowali
się
początkami
na
świecie
Über
die
Anfänge
auf
der
Welt
Konflikt
narastający
w
sekrecie
Ein
im
Geheimen
wachsender
Konflikt
Nie
pozwalał
by
trio
było
w
komplecie
Ließ
nicht
zu,
dass
das
Trio
komplett
war
Nikt
nie
wiedział
kim
będzie
potomek
Niemand
wusste,
wer
der
Nachkomme
sein
würde
Jaki
status
posiądzie
i
przydomek
Welchen
Status
und
Spitznamen
er
bekommen
würde
że
zjawi
się
z
mikrofonem
Dass
er
mit
einem
Mikrofon
erscheinen
würde
I
wyjdzie
na
solo
ze
swym
padrone
Und
solo
mit
seinem
Vater
auftreten
würde
Drogi
padrone
sorki
zniknąłeś
z
mego
życia
Lieber
Vater,
sorry,
du
bist
aus
meinem
Leben
verschwunden
Jak
na
ironię
wiórki
widzę
z
funkcji
rodzica
Ironischerweise
sehe
ich
Späne
von
der
Funktion
des
Elternteils
Za
mikrofonem
definiując
słowo
martwica
Am
Mikrofon,
das
Wort
Nekrose
definierend
A
tak
na
koniec
reasumując
- weź
się
przyzwyczaj
Und
zum
Schluss,
zusammenfassend
- gewöhn
dich
dran
Drogi
padrone
sorki
zniknąłeś
z
mego
życia
Lieber
Vater,
sorry,
du
bist
aus
meinem
Leben
verschwunden
Jak
na
ironię
wiórki
widzę
z
funkcji
rodzica
Ironischerweise
sehe
ich
Späne
von
der
Funktion
des
Elternteils
Za
mikrofonem
definiując
słowo
martwica
Am
Mikrofon,
das
Wort
Nekrose
definierend
A
tak
na
koniec
reasumując
- weź
się
przyzwyczaj
Und
zum
Schluss,
zusammenfassend
- gewöhn
dich
dran
17.11
- znasz
znaczenie
tej
daty?
17.11
- kennst
du
die
Bedeutung
dieses
Datums?
Przed
trzydziestu
jeden
laty?
Vor
einunddreißig
Jahren?
Marnotrawny
wszedł
między
światy
Der
verlorene
Sohn
trat
zwischen
die
Welten
Różne
jak
ten
biednych
i
bogatych
Verschiedene
wie
die
der
Armen
und
Reichen
Próżne
przeświadczenie
Vergebliche
Überzeugung,
że
w
cenie
było
tego
doświadczenie
dass
diese
Erfahrung
wertvoll
war
To
pewne
jak
po
płaskim
rumieniec
Es
ist
so
sicher
wie
die
Röte
nach
dem
Flachen
że
zainicjowałeś
zakończenie
Dass
du
das
Ende
eingeleitet
hast
Jak
przypomnę,
żona
ci
zbrzydła
Wenn
ich
mich
erinnere,
wurde
dir
deine
Frau
zuwider
I
poleciałeś
jak
byś
miał
skrzydła
Und
du
bist
geflogen,
als
hättest
du
Flügel
Zapewne
ambicja
cię
dźwigła
Wahrscheinlich
hat
dich
dein
Ehrgeiz
getragen
Wpadłeś
w
sidła
tajnego
romansidła
Du
bist
in
die
Falle
einer
geheimen
Romanze
getappt
Jedna
uwiodła-drugą
ubodła
Die
eine
hat
verführt
- die
andere
verletzt
Wszczęła
interpersonalny
rozłam
Eine
zwischenmenschliche
Spaltung
ausgelöst
Jak
plugawienie
godła
akcja
podła
Wie
eine
Beschmutzung
des
Wappens,
eine
niederträchtige
Aktion
Tatuś
rucha
diobła
Papa
fickt
den
Teufel
Drogi
padrone
sorki
zniknąłeś
z
mego
życia
Lieber
Vater,
sorry,
du
bist
aus
meinem
Leben
verschwunden
Jak
na
ironię
wiórki
widzę
z
funkcji
rodzica
Ironischerweise
sehe
ich
Späne
von
der
Funktion
des
Elternteils
Za
mikrofonem
definiując
słowo
martwica
Am
Mikrofon,
das
Wort
Nekrose
definierend
A
tak
na
koniec
reasumując
- weź
się
przyzwyczaj
Und
zum
Schluss,
zusammenfassend
- gewöhn
dich
dran
Drogi
padrone
sorki
zniknąłeś
z
mego
życia
Lieber
Vater,
sorry,
du
bist
aus
meinem
Leben
verschwunden
Jak
na
ironię
wiórki
widzę
z
funkcji
rodzica
Ironischerweise
sehe
ich
Späne
von
der
Funktion
des
Elternteils
Za
mikrofonem
definiując
słowo
martwica
Am
Mikrofon,
das
Wort
Nekrose
definierend
A
tak
na
koniec
reasumując
- weź
się
przyzwyczaj
Und
zum
Schluss,
zusammenfassend
- gewöhn
dich
dran
Pamiętam
ten
dzień
jak
dziś
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
wie
heute
Na
szczęście
nie
odziedziczyłem
takich
cech
Zum
Glück
habe
ich
solche
Eigenschaften
nicht
geerbt
Spojrzałeś
na
synka
powiedziałeś
peace
Du
hast
deinen
Sohn
angesehen,
sagtest
Peace
Aby
odejść
z
dziwką,
która
zostawiła
trzech
Um
mit
einer
Schlampe
wegzugehen,
die
drei
verlassen
hat
Dzięki
za
tą
całą
karuzelę
Danke
für
dieses
ganze
Karussell
Za
czarny
scenariusz
odziany
w
pastele
Für
das
schwarze
Szenario,
gekleidet
in
Pastellfarben
Mam
tu
w
zamian
słowo
na
niedzielę
Ich
habe
hier
stattdessen
ein
Wort
für
den
Sonntag
Dla
mnie
jesteś
tylko
płodzicielem
Für
mich
bist
du
nur
ein
Erzeuger
Myślisz,
że
złe
były
tylko
rogi
Du
denkst,
dass
nur
die
Hörner
schlecht
waren
Oj
nie
mój
drogi
zboczyłeś
z
drogi
Oh
nein,
meine
Liebe,
du
bist
vom
Weg
abgekommen
Starczy
genetyki
i
biologi
Genug
Genetik
und
Biologie
Ten
monolog
kładzie
kres
patologii
Dieser
Monolog
setzt
der
Pathologie
ein
Ende
Bardzo
proste
wyjaśnienie
tu
masz
Eine
sehr
einfache
Erklärung
hast
du
hier
Szczerze
wali
mnie
to
kogo
dymasz
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
scheißegal,
wen
du
vögelst
Nie
chcę
dłużej
cię
znać
kumasz
Ich
will
dich
nicht
mehr
kennen,
kapiert?
Przebaczyłem
ci
a
teraz
wymarsz
Ich
habe
dir
vergeben
und
jetzt
raus
Drogi
padrone
sorki
zniknąłeś
z
mego
życia
Lieber
Vater,
sorry,
du
bist
aus
meinem
Leben
verschwunden
Jak
na
ironię
wiórki
widzę
z
funkcji
rodzica
Ironischerweise
sehe
ich
Späne
von
der
Funktion
des
Elternteils
Za
mikrofonem
definiując
słowo
martwica
Am
Mikrofon,
das
Wort
Nekrose
definierend
A
tak
na
koniec
reasumując
- weź
się
przyzwyczaj
Und
zum
Schluss,
zusammenfassend
- gewöhn
dich
dran
Drogi
padrone
sorki
zniknąłeś
z
mego
życia
Lieber
Vater,
sorry,
du
bist
aus
meinem
Leben
verschwunden
Jak
na
ironię
wiórki
widzę
z
funkcji
rodzica
Ironischerweise
sehe
ich
Späne
von
der
Funktion
des
Elternteils
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Salbert, Grzegorz Robert Stachyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.