Rahim - Padrone - перевод текста песни на немецкий

Padrone - Rahimперевод на немецкий




Padrone
Vater
Trysnęła sperma zrodziła się nie oferma
Sperma spritzte, ein Versager wurde nicht geboren
A wierna protoplaście szelma
Sondern eine treue, ursprüngliche Schlampe
Niemalże identico
Fast identisch
Wszakże z odmienną psychiką
Jedoch mit einer anderen Psyche
Za to chwała najwyższemu,
Dafür Lob dem Höchsten,
że nie odziedziczył jego wszystkich genów
dass er nicht alle seine Gene geerbt hat
A matka była niczym serum
Und die Mutter war wie ein Serum
I nie dopuściła złych cech charakteru
Und ließ schlechte Charaktereigenschaften nicht zu
Tak to w duecie matka i dziecię
So freuten sich im Duo Mutter und Kind
Radowali się początkami na świecie
Über die Anfänge auf der Welt
Konflikt narastający w sekrecie
Ein im Geheimen wachsender Konflikt
Nie pozwalał by trio było w komplecie
Ließ nicht zu, dass das Trio komplett war
Nikt nie wiedział kim będzie potomek
Niemand wusste, wer der Nachkomme sein würde
Jaki status posiądzie i przydomek
Welchen Status und Spitznamen er bekommen würde
że zjawi się z mikrofonem
Dass er mit einem Mikrofon erscheinen würde
I wyjdzie na solo ze swym padrone
Und solo mit seinem Vater auftreten würde
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
Lieber Vater, sorry, du bist aus meinem Leben verschwunden
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironischerweise sehe ich Späne von der Funktion des Elternteils
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Am Mikrofon, das Wort Nekrose definierend
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
Und zum Schluss, zusammenfassend - gewöhn dich dran
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
Lieber Vater, sorry, du bist aus meinem Leben verschwunden
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironischerweise sehe ich Späne von der Funktion des Elternteils
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Am Mikrofon, das Wort Nekrose definierend
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
Und zum Schluss, zusammenfassend - gewöhn dich dran
17.11 - znasz znaczenie tej daty?
17.11 - kennst du die Bedeutung dieses Datums?
Przed trzydziestu jeden laty?
Vor einunddreißig Jahren?
Marnotrawny wszedł między światy
Der verlorene Sohn trat zwischen die Welten
Różne jak ten biednych i bogatych
Verschiedene wie die der Armen und Reichen
Próżne przeświadczenie
Vergebliche Überzeugung,
że w cenie było tego doświadczenie
dass diese Erfahrung wertvoll war
To pewne jak po płaskim rumieniec
Es ist so sicher wie die Röte nach dem Flachen
że zainicjowałeś zakończenie
Dass du das Ende eingeleitet hast
Jak przypomnę, żona ci zbrzydła
Wenn ich mich erinnere, wurde dir deine Frau zuwider
I poleciałeś jak byś miał skrzydła
Und du bist geflogen, als hättest du Flügel
Zapewne ambicja cię dźwigła
Wahrscheinlich hat dich dein Ehrgeiz getragen
Wpadłeś w sidła tajnego romansidła
Du bist in die Falle einer geheimen Romanze getappt
Jedna uwiodła-drugą ubodła
Die eine hat verführt - die andere verletzt
Wszczęła interpersonalny rozłam
Eine zwischenmenschliche Spaltung ausgelöst
Jak plugawienie godła akcja podła
Wie eine Beschmutzung des Wappens, eine niederträchtige Aktion
Tatuś rucha diobła
Papa fickt den Teufel
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
Lieber Vater, sorry, du bist aus meinem Leben verschwunden
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironischerweise sehe ich Späne von der Funktion des Elternteils
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Am Mikrofon, das Wort Nekrose definierend
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
Und zum Schluss, zusammenfassend - gewöhn dich dran
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
Lieber Vater, sorry, du bist aus meinem Leben verschwunden
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironischerweise sehe ich Späne von der Funktion des Elternteils
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Am Mikrofon, das Wort Nekrose definierend
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
Und zum Schluss, zusammenfassend - gewöhn dich dran
Pamiętam ten dzień jak dziś
Ich erinnere mich an diesen Tag wie heute
Na szczęście nie odziedziczyłem takich cech
Zum Glück habe ich solche Eigenschaften nicht geerbt
Spojrzałeś na synka powiedziałeś peace
Du hast deinen Sohn angesehen, sagtest Peace
Aby odejść z dziwką, która zostawiła trzech
Um mit einer Schlampe wegzugehen, die drei verlassen hat
Dzięki za całą karuzelę
Danke für dieses ganze Karussell
Za czarny scenariusz odziany w pastele
Für das schwarze Szenario, gekleidet in Pastellfarben
Mam tu w zamian słowo na niedzielę
Ich habe hier stattdessen ein Wort für den Sonntag
Dla mnie jesteś tylko płodzicielem
Für mich bist du nur ein Erzeuger
Myślisz, że złe były tylko rogi
Du denkst, dass nur die Hörner schlecht waren
Oj nie mój drogi zboczyłeś z drogi
Oh nein, meine Liebe, du bist vom Weg abgekommen
Starczy genetyki i biologi
Genug Genetik und Biologie
Ten monolog kładzie kres patologii
Dieser Monolog setzt der Pathologie ein Ende
Bardzo proste wyjaśnienie tu masz
Eine sehr einfache Erklärung hast du hier
Szczerze wali mnie to kogo dymasz
Ehrlich gesagt, ist es mir scheißegal, wen du vögelst
Nie chcę dłużej cię znać kumasz
Ich will dich nicht mehr kennen, kapiert?
Przebaczyłem ci a teraz wymarsz
Ich habe dir vergeben und jetzt raus
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
Lieber Vater, sorry, du bist aus meinem Leben verschwunden
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironischerweise sehe ich Späne von der Funktion des Elternteils
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Am Mikrofon, das Wort Nekrose definierend
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
Und zum Schluss, zusammenfassend - gewöhn dich dran
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
Lieber Vater, sorry, du bist aus meinem Leben verschwunden
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironischerweise sehe ich Späne von der Funktion des Elternteils





Авторы: Sebastian Salbert, Grzegorz Robert Stachyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.