Rahim - Padrone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rahim - Padrone




Padrone
Don
Trysnęła sperma zrodziła się nie oferma
Sperm burst and so was born no fool
A wierna protoplaście szelma
But faithful to the prototype hellion
Niemalże identico
Almost exactly the same
Wszakże z odmienną psychiką
But with different psyche
Za to chwała najwyższemu,
For that praise be to the highest
że nie odziedziczył jego wszystkich genów
that he did not inherit all of his genes
A matka była niczym serum
And the mother was like a serum
I nie dopuściła złych cech charakteru
And did not allow bad character traits
Tak to w duecie matka i dziecię
Thus in a duet, mother and child
Radowali się początkami na świecie
Rejoiced in their beginnings in the world
Konflikt narastający w sekrecie
The conflict growing in secret
Nie pozwalał by trio było w komplecie
Did not allow the trio to be complete
Nikt nie wiedział kim będzie potomek
No one knew who the descendant would be
Jaki status posiądzie i przydomek
What status he would have and nickname
że zjawi się z mikrofonem
That he would appear with a microphone
I wyjdzie na solo ze swym padrone
And go solo with his padrone
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
My dear don, sorry you disappeared from my life
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironically, I'm seeing carelessness from your role as a parent
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Behind the microphone, defining the word necrosis
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
And so at the end, summing up - get used to it
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
My dear don, sorry you disappeared from my life
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironically, I'm seeing carelessness from your role as a parent
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Behind the microphone, defining the word necrosis
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
And so at the end, summing up - get used to it
17.11 - znasz znaczenie tej daty?
17.11 - Do you know the meaning of that date?
Przed trzydziestu jeden laty?
Thirty-one years ago?
Marnotrawny wszedł między światy
The prodigal son entered the world
Różne jak ten biednych i bogatych
As diverse as the poor and rich
Próżne przeświadczenie
A vain belief
że w cenie było tego doświadczenie
that this experience was worth the price
To pewne jak po płaskim rumieniec
It's as certain as the blush on the flat
że zainicjowałeś zakończenie
that you initiated the end
Jak przypomnę, żona ci zbrzydła
As I recall, you got tired of your wife
I poleciałeś jak byś miał skrzydła
And flew away as if you had wings
Zapewne ambicja cię dźwigła
Surely ambition lifted you
Wpadłeś w sidła tajnego romansidła
You fell into the snares of a secret affair
Jedna uwiodła-drugą ubodła
One seduced you, the other pricked you
Wszczęła interpersonalny rozłam
Caused an interpersonal rift
Jak plugawienie godła akcja podła
Like the defilement of the coat of arms, a vile action
Tatuś rucha diobła
Daddy's screwing the devil
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
My dear don, sorry you disappeared from my life
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironically, I'm seeing carelessness from your role as a parent
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Behind the microphone, defining the word necrosis
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
And so at the end, summing up - get used to it
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
My dear don, sorry you disappeared from my life
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironically, I'm seeing carelessness from your role as a parent
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Behind the microphone, defining the word necrosis
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
And so at the end, summing up - get used to it
Pamiętam ten dzień jak dziś
I remember that day like it was yesterday
Na szczęście nie odziedziczyłem takich cech
Fortunately, I didn't inherit such traits
Spojrzałeś na synka powiedziałeś peace
You looked at your son, said peace
Aby odejść z dziwką, która zostawiła trzech
To leave with a whore who left three
Dzięki za całą karuzelę
Thanks for all the carousel
Za czarny scenariusz odziany w pastele
For the black scenario dressed in pastels
Mam tu w zamian słowo na niedzielę
I have a word for you here on Sunday
Dla mnie jesteś tylko płodzicielem
To me, you're just a progenitor
Myślisz, że złe były tylko rogi
You think all that was bad was the horns
Oj nie mój drogi zboczyłeś z drogi
Oh no, my darling, you've gone astray
Starczy genetyki i biologi
Enough of genetics and biology
Ten monolog kładzie kres patologii
This monologue puts an end to pathology
Bardzo proste wyjaśnienie tu masz
Here's a simple explanation
Szczerze wali mnie to kogo dymasz
I honestly don't care who you fuck
Nie chcę dłużej cię znać kumasz
I don't want to know you anymore, understand?
Przebaczyłem ci a teraz wymarsz
I forgave you, now march off
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
My dear don, sorry you disappeared from my life
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironically, I'm seeing carelessness from your role as a parent
Za mikrofonem definiując słowo martwica
Behind the microphone, defining the word necrosis
A tak na koniec reasumując - weź się przyzwyczaj
And so at the end, summing up - get used to it
Drogi padrone sorki zniknąłeś z mego życia
My dear don, sorry you disappeared from my life
Jak na ironię wiórki widzę z funkcji rodzica
Ironically, I'm seeing carelessness from your role as a parent





Авторы: Sebastian Salbert, Grzegorz Robert Stachyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.