Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كون
نصير
أنا
وياك
Wenn
wir
nur
werden
könnten,
du
und
ich,
نجمه
بالسماء
وغيمه
Ein
Stern
am
Himmel
und
eine
Wolke.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Wir
reisen
hoch
und
kehren
nicht
zurück,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Verlassen
den
Planeten
und
sein
Leid.
كون
نصير
أنا
وياك
Wenn
wir
nur
werden
könnten,
du
und
ich,
نجمه
بالسما
وغيمه
Ein
Stern
am
Himmel
und
eine
Wolke.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Wir
reisen
hoch
und
kehren
nicht
zurück,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Verlassen
den
Planeten
und
sein
Leid.
وحدنا
نطير
ونعلي
Allein
fliegen
wir
und
steigen
auf,
نجمة
بالسما
نخلي
Setzen
einen
Stern
an
den
Himmel.
ونرسم
بالهوى
حبنا
Und
wir
malen
unsere
Liebe
in
die
Luft,
وندعي
ربنا
اللي
يديمه
Und
beten
zu
unserem
Herrn,
dass
er
sie
bewahrt.
نقضيها
عشق
وأشواق
Wir
verbringen
die
Zeit
mit
Liebe
und
Sehnsucht,
نعلم
الناس
حنيه
Lehren
die
Menschen
Zärtlichkeit.
وأبد
ما
نجيب
طاري
فراق
Und
niemals
erwähnen
wir
Trennung,
نخلي
الدنيا
ورديه
Wir
machen
die
Welt
rosarot.
العمر
لو
ما
نعيشه
بحب
Das
Leben,
wenn
wir
es
nicht
in
Liebe
leben,
فاهي
وما
له
كل
قيمه
Ist
fade
und
hat
keinerlei
Wert.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Wir
reisen
hoch
und
kehren
nicht
zurück,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Verlassen
den
Planeten
und
sein
Leid.
كون
نصير
أنا
وياك
Wenn
wir
nur
werden
könnten,
du
und
ich,
نجمه
بالسما
وغيمه
Ein
Stern
am
Himmel
und
eine
Wolke.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Wir
reisen
hoch
und
kehren
nicht
zurück,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Verlassen
den
Planeten
und
sein
Leid.
خل
أحكيلك
اشواقي
Lass
mich
dir
von
meiner
Sehnsucht
erzählen,
وأشوفك
حبك
شسوه
Und
dir
zeigen,
was
deine
Liebe
bewirkt
hat.
كل
ما
طالت
المده
Je
länger
die
Zeit
dauert,
أحسه
بادي
هستوى
Fühle
ich,
dass
sie
gerade
erst
begonnen
hat.
خل
أحكيلك
اشواقي
Lass
mich
dir
von
meiner
Sehnsucht
erzählen,
وأشوفك
حبك
شسوه
Und
dir
zeigen,
was
deine
Liebe
bewirkt
hat.
كل
ما
طالت
المده
Je
länger
die
Zeit
dauert,
أحسه
بادي
هستوه
Fühle
ich,
dass
sie
gerade
erst
begonnen
hat.
حط
إيدك
بايدي
للموت
Leg
deine
Hand
in
meine
bis
zum
Tod,
ما
تخسر
وتدريني
Du
wirst
nicht
verlieren,
du
kennst
mich
doch.
أنت
فارس
أحلامي
Du
bist
der
Ritter
meiner
Träume,
وأجمل
صدفة
بسنيني
Und
der
schönste
Zufall
in
meinen
Jahren.
يا
اللي
معيشني
أحلى
أيام
Oh
du,
der
mich
die
schönsten
Tage
leben
lässt,
ومنسيني
أحزاني
Und
mich
meine
Sorgen
vergessen
lässt.
أسمك
خارطة
عمري
Dein
Name
ist
die
Karte
meines
Lebens,
عيونك
هن
عنواني
Deine
Augen
sind
meine
Adresse.
بدونك
عمري
ما
يسوى
Ohne
dich
ist
mein
Leben
nichts
wert,
فارغ
يشبهه
الهيمه
Leer,
wie
eine
Einöde.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Wir
reisen
hoch
und
kehren
nicht
zurück,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Verlassen
den
Planeten
und
sein
Leid.
كون
نصير
أنا
وياك
Wenn
wir
nur
werden
könnten,
du
und
ich,
نجمه
بالسما
وغيمه
Ein
Stern
am
Himmel
und
eine
Wolke.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Wir
reisen
hoch
und
kehren
nicht
zurück,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Verlassen
den
Planeten
und
sein
Leid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Saber, Maher Al Azawi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.