Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مثلي
ما
تلكون
Wie
mich
wirst
du
niemals
sein
مثلي
ما
تلكون
Wie
mich
wirst
du
niemals
sein
وأتحداكم
Und
ich
fordere
dich
heraus
عالعموم
إنتهى
كل
شي
وياكم
Alles
mit
dir
ist
endgültig
vorbei
چنت
أظن
دونكم
ماكو
هوى
Ich
dachte
ohne
euch
gäb's
keine
Liebe
mehr
أصلا
تعافيت
وجناحي
قوى
Doch
jetzt
geheilt,
stark
sind
meine
Flügel
schwer
الماوفيت
وياه
خل
يعذرني
حيل
Wer
nicht
zu
mir
kommt,
soll
mir
vergeben
bitte
أني
والمرتاح
ما
نرهم
سوى
Denn
ich
und
Zufriedene
kennen
sie
nicht
mehr
إيه
منو
گال
الدنيا
توكف
على
واحد؟
Wer
sagt
die
Welt
bliebe
für
einen
stehen?
دونكم
مرتاح
والله
وقلبي
بارد
Ohne
dich
ruh
ich,
kalt
wird
mein
Herz
geschehen
منو
گال
الدنيا
توكف
على
واحد؟
Wer
sagt
die
Welt
bliebe
für
einen
stehen?
دونكم
مرتاح
والله
وقلبي
بارد
Ohne
dich
ruh
ich,
kalt
wird
mein
Herz
geschehen
راحة
نفسية
بعدكم،
الله
شاهد
Seelenfrieden
ohne
dich,
Gott
ist
mein
Zeuge
راحة
نفسية
بعدكم،
الله
شاهد
Seelenfrieden
ohne
dich,
Gott
ist
mein
Zeuge
هي
ذكرى
تصير
وأتناساكم
Nur
noch
Erinnerung,
ich
vergesse
dich
وياي
دمعي
وأنتو
الله
وياكم
Meine
Tränen
bei
mir,
Gott
sei
mit
dir
ich
sprich
(هي
ذكرى
تصير
وأتناساكم)
(Nur
noch
Erinnerung,
ich
vergesse
dich)
وياي
دمعي
وأنتو
الله
وياكم
Meine
Tränen
bei
mir,
Gott
sei
mit
dir
ich
sprich
ياللي
أذاني
حجيكم
وأني
غايب
Der
du
mich
verletzt,
wenn
ich
abwesend
bin
هي
خلصت
وإنتهت
ما
أريد
أعاتب
Alles
ist
zu
Ende,
ich
klag
nicht
dich
hin
ياللي
أذاني
حجيكم
وأني
غايب
Der
du
mich
verletzt,
wenn
ich
abwesend
bin
هي
خلصت
وإنتهت
ما
أريد
أعاتب
Alles
ist
zu
Ende,
ich
klag
nicht
dich
hin
أني
آسف
چنت
أسميكم
حبايب
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
Liebling
nannt
أني
آسف
چنت
أسميكم
حبايب
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
Liebling
nannt
صرتوا
ماضي
وما
أحب
ذكراكم
Du
bist
Vergangenheit,
ich
gedenk
nicht
dein
دنيا
حلوه
وماشيه
بلياكم
Schöne
Welt
geht
weiter
ohne
dich
allein
(صرتوا
ماضي
وما
أحب
ذكراكم)
(Du
bist
Vergangenheit,
ich
gedenk
nicht
dein)
دنيا
حلوه
وماشيه
بلياكم
Schöne
Welt
geht
weiter
ohne
dich
allein
أني
من
اليوم
أبد
ما
عندي
غالي
Ab
heute
hab
ich
nichts
teures
mehr
zu
dir
راح
أردها
بالمثل
بس
يصفي
بالي
Vergelt
ich
Gleiches,
nur
mein
Geist
klar
mir
wird
أني
من
اليوم
أبد
ما
عندي
غالي
Ab
heute
hab
ich
nichts
teures
mehr
zu
dir
راح
أردها
بالمثل
بس
يصفي
بالي
Vergelt
ich
Gleiches,
nur
mein
Geist
klar
mir
wird
بيكم
بلياكم
يظل
راسي
عالي
Durch
dich
bleibt
hoch
erhoben
mein
Haupt
stolz
بيكم
بلياكم
يظل
راسي
عالي
Durch
dich
bleibt
hoch
erhoben
mein
Haupt
stolz
قلبي
حتى
بكلمه
ما
أذاكم
Nicht
ein
Wort
verletzt
dich
vom
Herzen
mein
جان
يفرح
من
يمر
ذكراكم
Denn
wer
dein
gedenkt,
würde
glücklich
sein
(قلبي
حتى
بكلمه
ما
أذاكم)
(Nicht
ein
Wort
verletzt
dich
vom
Herzen
mein)
جان
يفرح
من
يمر
ذكراكم
Denn
wer
dein
gedenkt,
würde
glücklich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Saber, Aqeel Alard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.