Rahul Guha Roy - Motionless Flame of a Lamp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rahul Guha Roy - Motionless Flame of a Lamp




This also passes
Это тоже проходит.
With being told
С рассказом ...
Of the experiences that are unfolding
Переживаний, которые разворачиваются.
This also passes like sunshine and gold
Это также проходит, как солнце и золото.
Like everything else
Как и все остальное.
This also passes
Это тоже проходит.
Yes we have seen
Да, мы видели ...
The play of maya
Пьеса Майи.
The waking dreams
Бодрствующие сны.
This also passes
Это тоже проходит.
To run out of steam
Иссякнуть из пара.
Walk out from your memories
Уходи из своих воспоминаний.
*Into the motionless
* В неподвижность.
Into the motionless
В неподвижность.
Into the motionless
В неподвижность.
Flame of a lamp *
Пламя лампы *
This also passes
Это тоже проходит.
We've heard
Мы слышали ...
Of The experience are reflecting
Опыт отражается.
This also passes free as a bird
Это также проходит свободно, как птица.
Through unchanged open sky
Сквозь неизменное Открытое небо.
This also passes yes we known
Это также проходит, да, мы знаем.
You meditate vibrate to the bone
Ты медитируешь, вибрируешь до костей.
This also passes like wind unstone
Это также проходит, как ветер unstone.
Like everything else
Как и все остальное.
Into the motionless
В неподвижность.
Into the motionless
В неподвижность.
Into the motionless
В неподвижность.
Flame of a lamp
Пламя лампы.
This also passes
Это тоже проходит.
Yes we've heard
Да, мы слышали ...
Of the Experiences
Переживаний ...
Are reflecting
Отражаются ...
This also passes
Это тоже проходит.
Free as a bird
Свободен, как птица.
Through unchanged open sky
Сквозь неизменное Открытое небо.
This also passes yes we lone
Это также проходит, да, мы одиноки.
We meditate vibrate to the bone
Мы медитируем, вибрируем до костей.
This also passes like wind unstoned
Это также проходит, как нескончаемый ветер.
Into the motionless
В неподвижность.
Into the motionless
В неподвижность.
Into The motionless
В неподвижность.
Flame of a lamp
Пламя лампы.





Авторы: RAHUL GUHA ROY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.