Текст и перевод песни Rahul Jain feat. Vandana Khandelwal, Folk Studios, Sonam Naik & Deepak Kamboj Music - Tera Naam Ishq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tera Naam Ishq
Tera Naam Ishq
Dil
ki
kitab
mai
In
the
book
of
my
heart,
Dekha
jo
khab
mai
I
saw
a
dream,
Har
pal
jawab
mai
In
every
answer,
Mila
tuuuu
hi
I
only
found
you.
Manga
guroor
se
apne
huzoor
se
dil
k
suroor
mai
mila
tuuuu
hi
I
asked
for
pride
from
my
lord,
and
in
the
ecstasy
of
my
heart,
I
found
you.
Laut
aaya
phir
wohi
ye
aasma
r
zameen
chahe
mile
na
mile
mila
tuuuu
hi
The
same
sky
and
earth
have
returned,
whether
they
meet
or
not,
I
found
you.
Tu
ashique
ashique
ashique
ashique
×4
You
are
the
lover,
the
lover,
the
lover,
the
lover
×4
Dil
ye
maanta
nhi
meri
batein
yaad
hai
jo
huvi
nhi
wo
mulakatein
My
heart
does
not
believe
in
me.
The
meetings
that
did
not
happen,
I
remember
them.
Tere
sang
chala
mai
tera
hi
bana
mai
tera
jo
huva
to
mera
b
huva
I
walked
with
you,
I
became
yours,
if
I
became
yours,
I
also
became
mine.
Mai
Laut
aaya
phir
wohi
ye
aasma
r
zameen
chahe
mile
na
mile
mila
The
same
sky
and
earth
have
returned,
whether
they
meet
or
not,
I
found
you.
Tuuuu
hi
Tu
ashique
ashique
ashique
ashique
tu
You,
the
lover,
the
lover,
the
lover,
the
lover,
you
Ashique
ashique
ashique
ashique
ashique
ashique
×3
The
lover,
the
lover,
the
lover,
the
lover,
the
lover,
the
lover
×3
Tera
aks
mai
dhoondu
kaha
ye
bata
de
jis
jagah
hai
tu
us
jagah
ka
mje
Where
should
I
look
for
your
reflection?
Tell
me
the
place
where
you
are,
and
tell
me
the
path.
Pata
de
tj
se
rubaru
jo
huva
mai
kbhi
to
hoga
mukamal
mera
ye
jahaan
If
I
ever
met
you,
then
my
world
would
be
complete.
Laut
aaya
phir
wohi
ye
aasma
r
zameen
chahe
mile
na
The
same
sky
and
earth
have
returned,
whether
they
meet
or
not.
Mile
mila
tuuuu
hi
Tu
ashique
ashique
ashique
ashique
×4
I
found
you,
the
lover,
the
lover,
the
lover,
the
lover
×4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rahul jain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.