Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arere
van
jadi
van
Ах,
дождь,
какой
ливень
Andal
navvule
pool
van
Твоя
красивая
улыбка
- цветочный
дождь
Arere
van
jadi
van
Ах,
дождь,
какой
ливень
Andal
navvule
pool
van
Твоя
красивая
улыбка
- цветочный
дождь
Malli
malli
vanoste
mansu
godugu
cheli
padite
Снова
и
снова
идет
дождь,
сердце
стало
зонтом
для
тебя,
любимая
Gar
perigindi
dur
tarigindi
Близость
возросла,
расстояние
сократилось
Amandi
amandi
ededo
jarigindi
Милая!
Милая!
Что-то
происходит!
Nemali
kannu
log
cheli
natyamadutunte
Когда
ты,
моя
павлиноглазая
красавица,
танцуешь
Ede
palpuntai
na
mansunadmandi
Здесь,
в
груди,
сердце
отбивает
ритм
Amandi
amandi
ededo
jarigindi
Милая!
Милая!
Что-то
происходит!
Arere
van
jadi
van
Ах,
дождь,
какой
ливень
Andal
navvule
pool
van
Твоя
красивая
улыбка
- цветочный
дождь
Aata
pata
o
padni
pat
Танец,
песня,
о,
спой
песню
Vane
padindi
arudan
pat
Дождь
пошел,
редкая
песня
Ninnu
nannu
kalipin
i
vanacok
salaan
kott
Этот
дождь,
что
соединил
тебя
и
меня,
заслуживает
салюта
Nenu
tappepoya
nilon
vetei
pett
Я
заблудился,
потерявшись
в
тебе
Mantralag
undi
idi
tantra
log
undi
Это
похоже
на
магию,
это
похоже
на
заклинание
Chitrangane
madilo
ock
yuddha
jarugutundi
Странно,
в
моем
сердце
идет
война
Devat
edi
na
devat
edi
Где
же
ты,
моя
богиня?
Tanu
santoshnga
adutu
undi
Она
радостно
танцует
Ninnu
minchi
verevaru
lere
Нет
никого
лучше
тебя
Nannu
minchi
nikevaru
lere
Для
тебя
нет
никого
лучше
меня
Chinn
chinn
kallu
rend
dev
naku
ichchant
Бог
дал
мне
эти
два
маленьких
глаза
Kallu
rend
musukunna
nivunnde
mayamat
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
ты
- магия,
что
остается
Mallepool
poddu
naku
ichchi
pove
muddu
Подари
мне
поцелуй,
мой
жасмин
Muddu
chatu
saddu
cheripayamandi
haddu
Звук
за
поцелуем
стирает
все
границы
Pulkinchindi
ad
pulkinchindi
Трепет
охватил,
да,
трепет
охватил
Cheli
andalne
chilikinchindi
Красота
любимой
разлилась
вокруг
Arere
van
jadi
van
Ах,
дождь,
какой
ливень
Andal
navvule
aggi
van
Твоя
красивая
улыбка
- огненный
дождь
Arere
van
jadi
van
Ах,
дождь,
какой
ливень
Andal
navvule
aggi
van
Твоя
красивая
улыбка
- огненный
дождь
Malli
malli
vanoste
pagti
week
meruposte
Снова
и
снова
идет
дождь,
средь
бела
дня
сверкает
молния
Ninge
vangindi
bhoome
pongindi
Небо
склонилось,
земля
возрадовалась
Na
swasa
tagilak
vanuku
vedi
sokindi
Мое
дыхание
коснулось,
принеся
дрожь
и
тепло
Godugu
patti
everu
i
vananapavaddu
Пусть
никто
с
зонтом
не
остановит
этот
дождь
Addamochchi
everu
na
mansunapavaddu
Пусть
никто,
встав
на
пути,
не
остановит
мое
сердце
Adali
adali
vanto
adali
Танцевать,
танцевать,
с
дождем
танцевать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuvan Shankar Raja, Vennelakanti Subbu Rajeswara Prasad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.