Текст и перевод песни Rahul Nambiar feat. Yogi B - Life Of Raghuvaran - Nada Ra Raja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Of Raghuvaran - Nada Ra Raja
Жизнь Рагхуварана - Нада Ра Раджа
Watch
out
Amul
babies
Берегись,
детка
Amul
It's
raghuvaran
back
again
Рагхуваран
вернулся
Ain't
afraid
of
the
pain
Не
боюсь
боли
బుడ్డి
కళ్లజోడే
Пугливый
взгляд
జుట్టేమొ
చిక్కుపడే
Спутанные
волосы
వాడంత
తోడే
Он
весь
как
волк
You
can
see
nobody
Ты
никого
не
видишь
See
నువ్
చూడు
పైకి
Смотри
вверх,
красотка
Star
shine
bright
వచ్చే
నీ
వరకి
Звезда
сияет
ярко,
приближаясь
к
тебе
కొత్తవెన్నో
సుజించెయ్
సవ్య
సాచి
Много
нового
задумал,
левша-правша
పోరాడి
నెగ్గెయ్
Боролся
и
победил
నడరా
రాజా
(You
see
my
swag
but
you
know
I
always
walk
the
talk)
Иди,
король
(Ты
видишь
мой
стиль,
но
знаешь,
я
всегда
действую)
బయట
పడరా
రాజా
(Take
control,
we
making
our
own
destiny)
Выходи,
король
(Возьми
контроль,
мы
создаем
свою
судьбу)
అదిరా
రాజా
(Break
down
the
walls)
Вот
он,
король
(Ломай
стены)
ఇది
సుడిరా
రాజా
(You
got
it
all)
Это
вихрь,
король
(У
тебя
есть
все)
అరె
కోటి
ఏనుగుల
బలం
Сила
миллиона
слонов
అడుగేస్తె
అదిరే
కింద
స్థలం
Шаг
- и
земля
дрожит
చెలరేగు
ఇది
పోరు
తలం
Это
поле
битвы
మనం
పోరాడు
మనుషులం
Мы
- борющиеся
люди
పులినిరా
- వెనక్కి
చూస్తే
నేరం
Ты
тигр
- оглядываться
назад
- преступление
తెగువురా
- తెగించమంది
వైరం
Сражайся
- вражда
велит
быть
смелым
రఘువరా
- పేరులో
పోరాటం
Рагхувара
- в
имени
битва
పోరాడు
ఇంజినే
నే
రా
Сражайся,
двигатель
- это
я
ప్రతిభ
నీకు
హారం
Талант
- твоя
гирлянда
పొగరుగా
తలెత్తకుంటే
నేరం
Не
гордиться
- преступление
పని
లేని
పాట
లేని
పట్టదారిని
రా
Бездельник,
без
песен,
без
пути,
иди
మరల
పుడదాం
రా
Родись
заново
పనిలో
పడదాం
రా
Приступим
к
делу
భవితే
మన
బాట
Будущее
- наш
путь
గతము
నీ
ఇల్లురా
Прошлое
- твой
дом
భువినే
చుడదాం
రా
Увидим
землю
దివినే
కడదాం
రా
Создадим
небо
గెలుపే
కొడదాంరా
Добьемся
победы
అలుపు
నీకొద్దురా
Усталость
тебе
не
к
лицу
ఎదగరా
(Get
stand
for
your
right)
Расти
(Отстаивай
свои
права)
వెలగరా
(Like
పగలు
bring
the
light)
Сияй
(Как
день,
неси
свет)
ములగరా
(No,
don't
give
up
the
fight)
Бей
(Не
сдавайся
в
борьбе)
తెగించి
పోరాడరా
Смело
сражайся
ఎదగరా
- నిండు
ఉదయం
మనదే
Расти
- полное
утро
наше
వెలగరా
- అందు
వెలుగు
మనదే
Сияй
- этот
свет
наш
ములగరా
- వెండి
కడలి
మనదే
Бей
- серебряное
море
наше
తెగించి
పోరాడరా
Смело
сражайся
Amul
baby
money
bring
a
lot
of
enemies
Детка
Amul,
деньги
приносят
много
врагов
We
overcome
tragadies
to
make
oppurtunities
Мы
преодолеваем
трагедии,
чтобы
создавать
возможности
తేరగున్న
rebels
feed
the
country
Восставшие
бунтари
кормят
страну
Tea
కొట్టు
రాజా
మేము
Мы
- короли
чайных
лавок
Lean
and
mean
Стройный
и
подлый
No
ఒట్టి
scene
Никаких
пустых
сцен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anantha Sriram, Sean Roldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.