Rahul Nambiar - Ela Entha Sepu - перевод текста песни на русский

Ela Entha Sepu - Rahul Nambiarперевод на русский




Ela Entha Sepu
Как же это выразить?
Ila antsepu ninnu chusina sare chaalu andu kanti kaaman
Просто видеть тебя хоть какое-то время уже достаточно, это моё единственное желание.
Yedo gundeloni conte bhavana alaa undi pok paki teluna
В моей груди какое-то странное чувство, как будто я сейчас лопну от него, и я не знаю, что это.
Kanuln munchin kantivo
Свет, что предстал перед моими глазами,
Kalalan penchina brantivo
Мечта, что родилась в моих снах,
Kalavnipinchin kantavo oho oh ohu
Песня, что поёт моё сердце, о-о-о
Matimarpinchin mayavo
Иллюзия, что опьяняет мои слова,
Madi muripinchin hivo
Тайна, что окутывает мою душу,
Niduranu tunchin reivo oho oh
Мелодия, что нарушает мой сон, о-о-о
Ila antsepu ninnu chusina sare chaalu andu kanti kaaman
Просто видеть тебя хоть какое-то время уже достаточно, это моё единственное желание.
Yedo gundeloni conte bhavana alaa undi pok paki teluna
В моей груди какое-то странное чувство, как будто я сейчас лопну от него, и я не знаю, что это.
Shubhalekhal nikal swagatistundo
Начнутся ли счастливые расчёты, встретят ли меня объятия?
Shashirekhal sogset lagutu undo oho uo
Покроют ли меня лунные лучи, убаюкают ли меня они? О-о-о
Theegala allag cherukonuduvo
Соберутся ли вокруг меня горячие угли?
Zinkal andak jariponudo
Прольётся ли на меня искрящийся дождь?
Mansun pochin korik pedavas anchun datak adumutu unchake antag oh
Желание, рожденное в душе, подобно лодке, плывущей к берегу, причалит ли оно к берегу? О-о-о
Anumati nivvni ankshag nilbadnivvni kankshag tikamakapattag intaga oh
Разрешение, данное тобой, немного тревоги, немного желания, всё смешалось, вот так, о-о-о
Ila antsepu ninnu chusina sare chaalu andu kanti kaaman
Просто видеть тебя хоть какое-то время уже достаточно, это моё единственное желание.
Mag puttuke cherni mughali jadlona
Цветок магнолии распустился на моём лице,
Maru janmaga marani magu medlon oh
Словно рождение и смерть в мгновение ока. О-о-о
Deepamai valegani taruni tilakan
Ты как сияющий маяк, украшение юности,
Papanai odagni padati orilona
Словно грех, что не смывается, след на пути.
Naa talpulu thana pasupug naa valpulu paraniga. nadipinchina pudariga oh
Моя жажда - к твоей нежности, мои мечты о твоей любви, о дарованной тобой судьбе. О-о-о
Pranayam viluve kottag panemity varse kattag batakgnene nerpanuga oh
Любовь это цветок, что скоро увянет, жизнь это год, что быстро проходит, я нашёл тебя, я обрел тебя. О-о-о
Ila antsepu ninnu chusina sare chaalu andu kanti kaaman
Просто видеть тебя хоть какое-то время уже достаточно, это моё единственное желание.
Sahityam: sirivennel
Текст: sirivennel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.