S. Thaman - Tu Hi Mera - перевод текста песни на немецкий

Tu Hi Mera - Rahul Nambiarперевод на немецкий




Tu Hi Mera
Du Bist Mein
Menu
Menü
SEARCH
SUCHE
You are here:
Sie sind hier:
Home
Startseite
Kavacham
Kavacham
Tu Hi Mera Lyrics Kavacham(2018)
Tu Hi Mera Songtext Kavacham(2018)
Tu Hi Mera Lyrics Kavacham(2018)
Tu Hi Mera Songtext Kavacham(2018)
Share
Teilen
Tu Hi Mera Song Lyrics from the film Kavacham which was sung by Rahul
Tu Hi Mera Songtext aus dem Film Kavacham, gesungen von Rahul
Nambiar.The lyrics were written by Ramajogayya Sastry and composed by
Nambiar. Der Text wurde von Ramajogayya Sastry geschrieben und von
SS Thaman.Starring Bellamkonda Sai Sreenivas, Kajal Aggarwal,
SS Thaman komponiert. Mit Bellamkonda Sai Sreenivas, Kajal Aggarwal,
Mehreen Pirzada.
Mehreen Pirzada.
The Movie is directed by Sreenivas
Regie führte Sreenivas
Mamill and produced by Naveen Chowdary.
Mamill und produziert wurde der Film von Naveen Chowdary.
Song Credits
Song Credits
Song: Tu Hi Mera
Song: Du Bist Mein (Tu Hi Mera)
Singer: Rahul Nambiar
Sänger: Rahul Nambiar
Lyrics: Ramajogayya Sastry
Text: Ramajogayya Sastry
Starring: Bellamkonda Sai Sreenivas, Kajal Aggarwal, Mehreen Pirzada
Besetzung: Bellamkonda Sai Sreenivas, Kajal Aggarwal, Mehreen Pirzada
Movie: Kavacham
Film: Kavacham
Director: Sreenivas Mamill
Regisseur: Sreenivas Mamill
Producer: Naveen Chowdary
Produzent: Naveen Chowdary
Song Quote:
Song-Zitat:
Tu Hi Mera Song Lyrics Kavacham
Tu Hi Mera Songtext Kavacham
(Music Starts)
(Musik beginnt)
Nidhare pattadhe
Der Schlaf kommt nicht
Kantiki.
zu meinen Augen.
Oopire andhadhe
Der Atem erreicht nicht
Gundeki.
mein Herz.
Enduko thelisine netiki.
Warum, das weiß ich heute.
Neekale dhorikene premakii.
In dir fand die Liebe ihre Erfüllung.
Hey! nammave My Darling!
Hey! Glaub mir, meine Liebste!
How beautiful ee feeling!
Wie schön ist dieses Gefühl!
Naa everyday good morning eh nuvvaipoyavee.
Mein täglicher 'Guten Morgen' bist du geworden.
Asaleppudu naa breathing
Noch nie war mein Atem
Ledhinthalaa exciting!
so aufregend!
Naa alochanale nee chuttu thirigelaa chesaave.
Du hast meine Gedanken dazu gebracht, sich um dich zu drehen.
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!
(Music)
(Musik)
Manasane pendulum
Mein Herz, ein Pendel,
Left right nee ohalloo
schwingt links, rechts in deinen Gedanken,
Uyalai ugadam entho bagundhe.
wie eine Wiege, das fühlt sich so gut an.
Nee kale all the time
Deine Träume, die ganze Zeit,
Naa kanupapala silverscreen lo
auf dem Bildschirm meiner Pupillen,
Mudhugaa navvadam nkaa bagundhe.
wie sie süß lächeln, das ist noch schöner.
Hey ninna monna achangaa
Hey, gestern, vorgestern, ganz plötzlich,
Unna empty paper laa
war ich wie ein leeres Blatt Papier.
Crayon lagaa naapai enno rangulu nimpaave
Wie ein Farbstift hast du viele Farben auf mich gemalt.
Hey naalonene idharilaa
Hey, in mir selbst, wie zwei Personen
Feel avthunna neevalla
fühle ich mich deinetwegen.
Naa ekanthanne maayam chese dhooram pampave.
Meine Einsamkeit hast du zum Verschwinden gebracht, weit weggeschickt.
Naa zindagi nuvvanta.!
Mein Leben bist du!
Naa destiny nuvvanta.!
Mein Schicksal bist du!
Naa alochanale nee chuttu thirigelaa chesaave.
Du hast meine Gedanken dazu gebracht, sich um dich zu drehen.
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!
Thuhi meraa mera mera mera mera.!
Du bist mein, mein, mein, mein, mein.!





Авторы: Ramajogayya Sastry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.