Текст и перевод песни Rahul Sipligunj - Banno Rani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banno Rani
Королева-невеста
E
manasika
cheekati
cheralene
Этот
шёлковый
шарф
моих
мыслей,
Nidurinche
pranamu
lechi
спящая
душа
моя
пробудилась
Kariginde
e
shila.
и
превратилась
в
камень.
Banno
rani
tarale
nela
jaari
Королева-невеста,
как
звезда
на
небе
сияешь,
Kundanapu
gaajule
cherene
Звук
твоих
браслетов
подобен
раскатам
грома,
Kurulalo
poosene
poola
daari
Цветочная
дорожка,
по
которой
ты
ступаешь,
Chandanapu
kaavine
chilikene.
(2)
Аромат
сандала
тебя
окутывает.
(2)
Ee
jeevitam
yenaadu
lede
netila
Эта
жизнь,
словно
парусник
без
паруса,
Naaloki
nene
kottaga
choodaga...
Когда
я
смотрю
на
тебя
с
удивлением...
Ee
anubhavam
enaade
nerpinde
ela
Этот
опыт,
который
ты
мне
даришь,
Kanneeraina
karigentala
Даже
слёзы
превращаются
в
радость,
Vinthaga
oh
Когда
я
слушаю
тебя,
о...
Munuperugani
batalona
Три
сотни
вопросов,
словно
батальон,
Adugaduguna
prashnalena
атакуют
меня,
Na
sukhi
sandeham
Но
моё
счастливое
сомнение
Teeruna.nijameduraina.
Развеялось.
Истина
открылась.
Hrudayama
toli
snehama
Сердце
переполнено
любовью,
Nanu
maaramantu
Nuvu
mayama
Я
меняюсь,
ты
— волшебство,
Etu
vaipu
ninnu
vetakaalo
nesthama
(2)
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
всегда
буду
искать
тебя.
(2)
Vedukallo
munigunna
Словно
мудрец
в
лесу,
Madi
ontarai
nilichena
Ты
стоишь
одна,
Chiru
navvu
chindena
gunde
Твоя
лёгкая
улыбка,
Lotulo
cheppaleni
digulega.
Словно
невысказанные
слова.
Sari
kotta
kalalu
Rammanna
Некоторые
новые
мечты,
как
Рама,
Atu
veyyalenu
adugaina,
Не
могу
их
отпустить,
Na
gamyamemito
Gamaname
eto
Teliyadandi
manasaina.
Моё
предназначение,
мой
путь
— неизвестны
мне.
Okariki
okaranna
andam
telipenu
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов,
Oka
teepi
bandham
Одна
крепкая
связь,
Yedalothuna
gaayam
e
kshanam
Рана,
которая
исцеляется
в
этот
момент,
Karigina
vela
Время,
которое
мы
проводим
вместе,
Hrudayama
toli
snehama
Сердце
переполнено
любовью,
Nanu
maaramantu
Nuvu
mayama
Я
меняюсь,
ты
— волшебство,
Etu
vaipu
ninnu
vetakaalo
nesthama
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
всегда
буду
искать
тебя.
Banno
rani
pasupu
paranithoti
Королева-невеста,
с
жёлтой
священной
нитью,
Kadilenu
premane
pallaki
Я
несу
любовь,
как
паланкин,
Murisina
pandire
ninnu
choosi
Распустившиеся
цветы,
глядя
на
тебя,
Shubhamani
deevenandinchanii
(2)
Благословляют
нас.
(2)
(Fusion
Music)
(Музыкальное
слияние)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: praveen lakkaraju, sreejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.