Rahul Sipligunj - Banno Rani - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rahul Sipligunj - Banno Rani




Banno Rani
Королева-невеста
E manasika cheekati cheralene
Этот шёлковый шарф моих мыслей,
Veedaga
дома
Nidurinche pranamu lechi
спящая душа моя пробудилась
Kariginde e shila.
и превратилась в камень.
Banno rani tarale nela jaari
Королева-невеста, как звезда на небе сияешь,
Kundanapu gaajule cherene
Звук твоих браслетов подобен раскатам грома,
Kurulalo poosene poola daari
Цветочная дорожка, по которой ты ступаешь,
Chandanapu kaavine chilikene. (2)
Аромат сандала тебя окутывает. (2)
Ee jeevitam yenaadu lede netila
Эта жизнь, словно парусник без паруса,
Naaloki nene kottaga choodaga...
Когда я смотрю на тебя с удивлением...
Ee anubhavam enaade nerpinde ela
Этот опыт, который ты мне даришь,
Kanneeraina karigentala
Даже слёзы превращаются в радость,
Vinthaga oh
Когда я слушаю тебя, о...
Munuperugani batalona
Три сотни вопросов, словно батальон,
Adugaduguna prashnalena
атакуют меня,
Na sukhi sandeham
Но моё счастливое сомнение
Teeruna.nijameduraina.
Развеялось. Истина открылась.
Hrudayama toli snehama
Сердце переполнено любовью,
Nanu maaramantu Nuvu mayama
Я меняюсь, ты волшебство,
Etu vaipu ninnu vetakaalo nesthama (2)
Куда бы я ни пошёл, я всегда буду искать тебя. (2)
Vedukallo munigunna
Словно мудрец в лесу,
Madi ontarai nilichena
Ты стоишь одна,
Chiru navvu chindena gunde
Твоя лёгкая улыбка,
Lotulo cheppaleni digulega.
Словно невысказанные слова.
Sari kotta kalalu Rammanna
Некоторые новые мечты, как Рама,
Atu veyyalenu adugaina,
Не могу их отпустить,
Na gamyamemito Gamaname eto Teliyadandi manasaina.
Моё предназначение, мой путь неизвестны мне.
Okariki okaranna andam telipenu
Мы понимаем друг друга без слов,
Oka teepi bandham
Одна крепкая связь,
Yedalothuna gaayam e kshanam
Рана, которая исцеляется в этот момент,
Karigina vela
Время, которое мы проводим вместе,
Hrudayama toli snehama
Сердце переполнено любовью,
Nanu maaramantu Nuvu mayama
Я меняюсь, ты волшебство,
Etu vaipu ninnu vetakaalo nesthama
Куда бы я ни пошёл, я всегда буду искать тебя.
Banno rani pasupu paranithoti
Королева-невеста, с жёлтой священной нитью,
Kadilenu premane pallaki
Я несу любовь, как паланкин,
Murisina pandire ninnu choosi
Распустившиеся цветы, глядя на тебя,
Shubhamani deevenandinchanii (2)
Благословляют нас. (2)
(Fusion Music)
(Музыкальное слияние)





Авторы: praveen lakkaraju, sreejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.