Rahul - Aarathi Sai Baba - перевод текста песни на немецкий

Aarathi Sai Baba - Rahulперевод на немецкий




Aarathi Sai Baba
Aarathi Sai Baba
Shree Sachidananda Sadguru Sainath Maharaj Ki jai
Heil Shree Sachidananda Sadguru Sainath Maharaj Ki jai
Aarati Sai Baba Saukya datara jeeva Charana rajataali
Aarati Sai Baba, Spender des Wohlergehens für die Seele, am Staub deiner Füße
Dyava dasam visava bhaktam visava Aarati Sai Baba
Gib dem Diener Ruhe, den Devotees Ruhe, Aarati Sai Baba
Jaaluni aananga swaswa rooopi rahe danga Moo mooksha jana dani
Begierde verbrennend, im eigenen Selbst versunken, Spender der Befreiung für die Suchenden
Nija dolaa ranga dolaa sri ranga Aarati Sai Baba
In den eigenen Augen die Farbe, die Schaukel, oh Sri Ranga, Aarati Sai Baba
Jaya mani jaisa bhava taya taisa anubhava daavisi daya ghana
Wie das Gefühl im Herzen, so die Erfahrung, zeigst du, oh Gütiger
Aisi tuji he mava tuji hi mava Aarti Sai Baba
So ist deine Illusion, deine Illusion, Aarti Sai Baba
Tumache nama dyata, hari samskruti vyada agaada tavakarani
Deinen Namen anrufend, verschwindet die weltliche Sorge, unergründlich ist dein Wirken
Maarga davisi anaada davisi anaada Aarti Sai Baba
Den Weg zeigst du dem Anfanglosen, zeigst dem Anfanglosen, Aarti Sai Baba
Kaliyugi avataara saguna para brahma sachara avateerna jalase
Im Kali-Yuga ein Avatar, verkörpertes höchstes Brahman, manifestiert bist du
Swami dattaa digambara dattaa digumbara Aarti Sai Baba
Swami Datta Digambara, Datta Digambara, Aarti Sai Baba
Ata divasa guru vaari bhakta kariti vaari prabhu pada pahavaya
Nun am Guru-Tag (Donnerstag) machen Devotees die Pilgerreise, um die Füße des Herrn zu sehen
Bhava baya nivaari bayaa nivaari Aarti Sai Baba
Die Angst vor dem Daseinskreislauf vertreibst du, die Angst vertreibst du, Aarti Sai Baba
Maja nija dravya teva tava charana raja seva
Mein wahrer Schatz ist der Dienst am Staub deiner Füße
Maagave hechi aata tuma devaadi deva devadi deva Aarti Sai Baba
Dies allein erbitte ich nun, von dir, oh Gott der Götter, Gott der Götter, Aarti Sai Baba
Ichita dina chaataka nirmala toya nija sooka
Der sehnsüchtige Chataka-Vogel (bittet um) reines Wasser des eigenen Glücks
Pajave madhavaya sambala apooli baaka apooli baaka Aarti Sai Baba
Tränke Madhava, stütze deine eigene Schar, deine eigene Schar, Aarti Sai Baba
Saukya dataara jeeva charana rajatali
Spender des Wohlergehens für die Seele, am Staub deiner Füße
Dyava dassam visava bhaktam visaava Aarti Sai Baba
Gib dem Diener Ruhe, den Devotees Ruhe, Aarti Sai Baba
Shirdi maaghe pandara poora sai baba rama vaara
Shirdi ist mein Pandharpur, Sai Baba ist mein Rama Vara (Vitthala)
Baba rama vara sai baba ramavara
Baba Rama Vara, Sai Baba Ramavara
Shudda bhakti chandra baaga baava pundalika jaaga
Reine Hingabe ist der Chandra Bhaga Fluss, das Gefühl ist der erwachte Pundalik
Pundalika jaaga bhava pundalika jaaga
Pundalik ist erwacht, das Gefühl ist der erwachte Pundalik
Yaho yaho avage jana karooo babansi vandana
Kommt, kommt alle herbei, lasst uns Baba verehren
Sai si vandana koroo babansi si vandana
Sai verehren, lasst uns Baba verehren
Ganunmane baba sai daava paava maaghe aayee
Ganu sagt, oh Baba Sai, zeige und gib Gnade, oh Mutter
Paava maaghe aayee daava paava maaghe aayi
Gib Gnade, oh Mutter, zeige und gib Gnade, oh Mutter
Jaalingana lotangana vandina charana dolhani pahina roopa tujhe
Umarmung, Niederwerfung, Verehrung der Füße, mit den Augen werde ich deine Form schauen
Preme aalingana aananda poojhe bhave ovalina hanme nama
Mit Liebe umarmen, in Freude anbeten, mit Hingabe dich umkreisen, dein Name sei gepriesen
Tvameva maata pita tvameva tvameva bandu sakatvameva
Du allein bist Mutter und Vater, du allein bist Verwandter und Freund
Tvameva vidya dravinam tvameva tvameva sarvam mama deva deva
Du allein bist Wissen und Reichtum, du allein bist mein Alles, oh Gott der Götter
Kaayena vacha mansendriyaava budhatmanaama prakruti svabhavat
Was auch immer ich mit dem Körper, der Sprache, dem Geist, den Sinnen, dem Intellekt oder durch meine Natur tue
Karomi yatsat sakala parasmai narayana yeti samarpayami
All das opfere ich dem Höchsten Herrn Narayana dar
Achutam keshavam ramanarayanam krishna damodaram vaasudevam harim
Achyutam Keshavam Ramanarayanam Krishna Damodaram Vasudevam Harim
Shridaram madhavam gopika vallabham janaki nayakam ramachandra bhaje
Shridharam Madhavam Gopika Vallabham Janaki Nayakam Ramachandram Bhaje (Ich verehre…)
Hare Ram Hare Ram, Ram Ram Hare Hare
Hare Ram Hare Ram, Ram Ram Hare Hare
Hare Krishna Hare Krishna, Krishna Krishna Hare Hare
Hare Krishna Hare Krishna, Krishna Krishna Hare Hare
Hari Om Guru Deva Datta
Hari Om Guru Deva Datta
Ananta tulaate kasere samave, ananta tulate kasere ramave
Oh Unendlicher, wie kann man dich messen, oh Unendlicher, wie kann man in dir ruhen
Ananta mukacha sine shesha gaata, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .1
Der vielköpfige Shesha singt dein Lob, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .1
Smarave mani twatpada nitya bhaave, urave tari bhakti saati swabhave
Möge der Geist stets liebevoll an deine Füße denken, möge die Natur der Hingabe im Herzen wohnen
Tarave jagaah taaruni maayatata, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .2
Überwinde die Welt, überwinde die Täuschung, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .2
Vasejo sada javaya santa leela, dise aagna loka pari joja naala
Der immer im Spiel der Heiligen verweilt, für die Welt unsichtbar, doch für den Suchenden nicht
Pari antari dyana kaivalya daata, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .3
Aber im Inneren der Spender der Erkenntnis und Befreiung, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .3
Baraa laghala janma ha maanavacha, narasardaka saada nee boota saacha
Gut war diese menschliche Geburt, um den wahren Zweck zu erfüllen
Daru sai prema galaya ahanta, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .4
Gib Sai-Liebe, um das Ego zu schmelzen, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .4
Darave kari saana alpagna baala, karaawe amadanhya chumbo nigala,
Halte in der Hand das kleine, unwissende Kind, küsse unser Haupt, um Fehler zu vergeben
Muki jaala preme karagrasa aata, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .5
Mit Liebe im Mund, nimm die dargebotene Handvoll nun an, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .5
Suradeeka jyancha pada vanditati, shukadeeka jaante samanatva deti
Dessen Füße die Götter verehren, dem Shukadeva und andere Gleichrangigkeit zugestehen
Prayagadi teerthe padi namra hota, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .6
Vor dessen Füßen heilige Orte wie Prayag sich verneigen, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .6
Tuja jyapada paahata gopa bali, sadarangali chitsva roopi milali
Als die Gopis deine Füße sahen, verschmolzen sie freudig mit der Form des Bewusstseins
Kari raasa krida saveh krishna naada, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .7
Du spielst den Rasa-Tanz mit dem Klang Krishnas, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .7
Tula maagato magane eka dyaave, kara joditoni atyanta bhaave
Ich bitte dich um eine einzige Gabe, mit gefalteten Händen und größter Hingabe
Bhavi mohani raaja haatari aata, Namaskaara Saastranga Sri Sai Naata .8
Halte nun die Anhaftung an die Welt in deiner Hand, Ehrerbietige Verneigung, Sri Sai Naata .8
Ai saiyee ba sai digambara akshaya rupa avataara sarvahi vyapaka thu
Oh Sai Baba, Sai Digambara, unvergängliche Form, Avatar, alles durchdringend bist du
Sruti saara ana suyaatrikumaara maharaaje ba
Essenz der Veden, Sohn von Anasuya und Atri, oh Maharaj Baba
Kaasi snana japaa prati diavasi kolha puri bikshesi nirmala nadi tunga jalaprasi
Tägliches Bad und Gebet wie in Kasi, Almosenempfang wie in Kolhapur, am reinen Wasser des Tungabhadra-Flusses
Nidra mahura desi Ai saiyee ba
Schlaf wie in Mahur, oh Sai Baba
Jholi lombatase vaama kari trishula dhamaru daari bhakta varada sadaa suka kaari
Der Bettelsack hängt an der linken Seite, Dreizack und Damaru-Trommel trägst du, den Devotees stets gnädig, Glück bringend
Desila mukti chaari Ai saiyee ba
Du gewährst die vier Arten der Befreiung, oh Sai Baba
Paayee paaduka japamaala kamandalu mruga chaala daarana karaseeba naaga jata
Padukas (Sandalen) an den Füßen, Gebetskette, Wasserkrug, Hirschfell trägst du, oh Shiva mit der Schlangen-Haarmatte
Mukuta shobatho maada Ai saiyee ba
Die Krone schmückt dein Haupt, oh Sai Baba
Tatpara tujyaya je dyani akshayatyanche sadani lakshimi vaasakari dina rajani
Wer in deiner Meditation vertieft ist, in dessen Heim wohnt unvergänglicher Wohlstand, Lakshmi verweilt dort Tag und Nacht
Rakshasi sankata vaaruni Ai saiyee ba
Du schützt und wendest Gefahren ab, oh Sai Baba
Yaapari dyaana tujhe guru raaya drushya kari naya naaya poorna nanda sukhe
Oh Guru Raaya, möge diese deine Meditation meinen Augen sichtbar werden, mit vollkommener Glückseligkeit
Hee kaaya laa visi guru gana gaaya Ai saiyee ba
Dieser Körper möge den Ruhm des Gurus singen, oh Sai Baba
Sai digambara akshaya rupa avataara sarvahi vyapaka thu
Sai Digambara, unvergängliche Form, Avatar, alles durchdringend bist du
Sruti saara anasuyaatrikumaara maharaaje ba
Essenz der Veden, Sohn von Anasuya und Atri, oh Maharaj Baba
Sada satsva roopam chida nandakandam, jagatsambavatsana samhara hetum
Der immer die Form von Wahrheit-Bewusstsein-Glückseligkeit ist, die Ursache für Schöpfung, Erhaltung und Zerstörung des Universums
Svabhaktechaya maanusham darsha yantam, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Der sich aus Liebe zu seinen Devotees in menschlicher Form zeigt, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Bhavadvanta vidvansa maartanda midyam, mano vaaga teetam munirdyaana gamyam
Der die Dunkelheit der weltlichen Existenz vertreibt wie die strahlende Sonne, jenseits von Geist und Wort, durch Meditation der Weisen erreichbar
Jagadyapakam nirmalam nirgunatva, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Der das Universum durchdringt, rein, eigenschaftslos ist, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Bhavam bodi magnardi taanaam janaanam, svapaada sritaanaam sva bhakti priyaanam
Für die Menschen, die im Ozean der weltlichen Existenz versunken und gequält sind, die Zuflucht zu seinen Füßen suchen und denen Hingabe lieb ist
Samuddaranardam kalau sambha vantam, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Der zu ihrer Rettung im Kali-Yuga erschienen ist, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Sada nimbhavrukshasya mulaadi vaasat, suda sraavinam tikta mapya priyantam
Der immer am Fuße des Neembaums wohnt, süßen Nektar verströmend, obwohl (der Baum) bitter und unbeliebt ist
Taru kalpa vrukshadikam saada yantam, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Der den Baum zu einem wunscherfüllenden Baum und mehr macht, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Sada kalpa vrukshasya tasyadi moole, Bhavad bhaava budya saparyaadi sevam,
Immer am Fuße dieses wunscherfüllenden Baumes, durch Verehrung und Dienst mit hingebungsvollem Glauben
Nrunam kurvatam bhukti mukti pradantam, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Den Menschen weltlichen Genuss und Befreiung schenkend, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Anekaa srutaa tarkya leela vilasai, sama vishruteshaana basvatprabhavam
Durch zahlreiche, unzählige, unbeschreibliche Spiele und Taten, dessen strahlender Ruhm dem der Sonne gleicht
Aham baavahinam prasannatma bhavam, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Frei von Ich-Bewusstsein, mit einem gütigen Wesen, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Satam vishramaram mevabhi ramam, sada sajjanai samstutam sanna mabdihi
Die höchste Ruhe für die Guten, der stets von den Tugendhaften gepriesen wird wie der Ozean von den Flüssen
Janamodadam bhakta bhadra pradantam, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Der den Menschen Freude schenkt und den Devotees Segen bringt, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Ajanmaadyamekam parabrahma sakshaat, svayam sambhavam raama mevavateernam
Der Eine ohne Anfang und Geburt, das höchste Brahman selbst, aus eigenem Antrieb erschienen, wahrlich als Rama inkarniert
Bhavadarsha naatsam punitah prabhoham, Namami Shvaram Sadgurum Sai Naatam
Durch deinen Anblick bin ich gereinigt, oh Herr, Dir, dem Herrn Sadguru Sai Nath, erweise ich meine Ehrerbietung
Sree Sai eesha krupanide kilam nrunam sarvarda siddi pradha
Oh Sri Sai Isha, Ozean der Gnade, der allen Menschen alle Wünsche erfüllt
Yashmatpaadarajaha prabhava matulam dhatapi vakta kshmaah
Dessen unvergleichliche Macht des Fußstaubes selbst Brahma nicht beschreiben kann
Sad bhaktyah sharam krutanjaliputa sampraptito smin prabho
Mit wahrer Hingabe, gefalteten Händen und Zuflucht bin ich zu dir gekommen, oh Herr
Sri mat sai paresha paada kamala nanyacharanyam mamah
Oh Srimat Sai Paresha (Höchster Herr), deine Lotusfüße sind meine einzige Zuflucht
Sai Roopa dara raaghavottamam
Der die Gestalt Sais trägt, der Beste der Raghava-Dynastie (Rama)
Bhakta Kaama vibhudadruvam prabhum
Der Herr, der wie ein wunscherfüllender Baum für die Wünsche der Devotees ist
Maya yopahata chitta shuddaye
Zur Reinigung des durch Maya (Illusion) getrübten Geistes
Chintaya Mamyaha maharnisham Mudaa
Denke ich Tag und Nacht freudig an ihn
Sharatsudansham pratima prakasham
Dessen Glanz dem des Herbstmondes gleicht
Krupata Patram Tava Sai Naada
Ein Gefäß der Gnade, oh Sai Nath
Tvadeeya Padabja Sama Shritaanam
Diejenigen, die Zuflucht zu deinen Lotusfüßen genommen haben
Svachaayaya Taapa mapakarotu
Möge dein Schatten ihren Kummer lindern
Upaasana daivata sai naada
Die verehrte Gottheit, Sai Nath
Stavairma yopasani naastutatvam
Durch meine Lobpreisungen wirst du nun verehrt
Ramenma Nome tava paada yugme
Möge mein Geist an deinen Füßen verweilen
Bhrungo yadaabje makaranda lubdaha
Wie die Biene, gierig nach Nektar, an der Lotusblume
Aneka janmaarjita paapa sankshayo
Die Ansammlung von Sünden aus vielen Geburten
Bhaved bava tatpaada saroja darsha naath
Wird durch den Anblick deiner Lotusfüße zerstört
Kshamasya sarva naparaada punjakaan
Vergib alle meine unzähligen Vergehen
Praseeda sai sha sadguro dayanide
Sei gnädig, oh Sai Isha, Sadguru, Ozean der Barmherzigkeit
Shree sai naada charanamruta poota chitta
Diejenigen, deren Geist durch das Nektarwasser von Sri Sai Naths Füßen gereinigt ist
Satpaada seva narata statancha bhaktya
Die sich dem Dienst an seinen heiligen Füßen mit stetiger Hingabe widmen
Samsara janya duritaugha vinirgha taaste
Deren Leiden, die aus dem weltlichen Dasein entstehen, werden vernichtet
Kaivalya dhaama paramam samavaapnu yanti
Sie erlangen die höchste Stätte der Befreiung (Kaivalya)
Stotrametat tpatebhaktya yonarasanmah na saada
Wer dieses Stotra (Loblied) stets mit Hingabe und konzentriertem Geist rezitiert
Sadguro sai naadasya krupa paatram bhaved druvam
Wird gewiss ein Empfänger der Gnade des Sadgurus Sai Nath
Ruso mama priyambika, Majavari pitahi Ruso
Mag meine geliebte Mutter zürnen, mag auch mein Vater mit mir zürnen
Ruso mama priyanganaa, priya sutatma jaahi ruso
Mag meine geliebte Frau zürnen, mögen auch geliebter Sohn und Tochter zürnen
Ruso bhagini banduhi, svashura saasu bhayee ruso
Mag die Schwester zürnen, der Bruder, mögen Schwiegervater, Schwiegermutter, Brüder zürnen
Na Datta Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Datta Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Pusona sunabaayee tya, Majana bratrujaaya puso
Mag die Schwiegertochter nicht zuhören, mag die Schwägerin nicht zuhören
Pusona priya soyare, priya sagena gynati puso
Mögen liebe Verwandte nicht zuhören, mögen liebe Blutsverwandte nicht zuhören
Puso suhruda naa saka, svajana naapta bandu puso
Mögen Freunde und Bekannte nicht zuhören, mögen eigene Leute und Verwandte nicht zuhören
Pari na Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Puso na abala mule, taruna vruddahi naa puso
Mögen die schwachen Kinder nicht zuhören, mögen Junge und Alte nicht zuhören
Puso na guru daakute, Majana dora saane puso
Mögen kleine Gurus nicht zuhören, mögen die Großen und Weisen nicht zuhören
Puso na cha bhale bure, sujana saaduhi naa puso
Mögen die Guten und Schlechten nicht zuhören, mögen edle und heilige Menschen nicht zuhören
Pari na Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Ruso chatura tatva vith, Vibhuda pragna gyanni ruso
Mögen die klugen Kenner der Wahrheit zürnen, mögen die gelehrten Weisen zürnen
Ruso hi vidhushee striya, Kushala panditaahi ruso
Mögen auch gelehrte Frauen zürnen, mögen geschickte Pandits zürnen
Ruso mahi pati yati, Bajaka taapasihi ruso
Mögen Könige und Asketen zürnen, mögen Anbeter und Büßer zürnen
Na Datta Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Datta Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Ruso kavi rushi muni, Anaga sidda yogi ruso
Mögen Dichter, Rishis, Munis zürnen, mögen vollkommene Siddhas und Yogis zürnen
Ruso hi gruha devataa, ni Kula grama devi ruso
Mögen die Hausgötter zürnen, mögen die Götter der Familie und des Dorfes zürnen
Ruso kala pishachahi, Malina dakini hi ruso
Mögen Geister und Dämonen zürnen, mögen unreine Dakinis zürnen
Na Datta Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Datta Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Ruso mruga kaga krumi, Akila jeeva jantu ruso
Mögen Tiere, Vögel, Würmer zürnen, mögen alle Lebewesen zürnen
Ruso vitapa prastara, Achala aapa gabdi ruso
Mögen Pflanzen und Steine zürnen, mögen Berge, Wasser und Ozeane zürnen
Ruso kha pavanangni vaar, Avani pancha tatve ruso
Mögen Raum, Wind, Feuer, Wasser, Erde die fünf Elemente zürnen
Na Datta Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Datta Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Ruso vimala kinnara, amala yakshinihi ruso
Mögen die reinen Kinnaras zürnen, mögen reine Yakshinis zürnen
Ruso shahi khaga dihi, gagani taarakahi ruso
Mögen Planeten, Vögel usw. zürnen, mögen die Sterne am Himmel zürnen
Ruso amara raajahi, Adaya dharma raaja ruso
Mag der König der Götter (Indra) zürnen, mag der gnadenlose Todesgott (Yama) zürnen
Na Datta Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Datta Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Ruso mana sarasvati, chapala chitta tehi ruso
Mag der Geist, Sarasvati zürnen, mag der flatterhafte Verstand zürnen
Ruso vapu dishakila, katina kaala tohi ruso
Mögen der Körper, die Himmelsrichtungen zürnen, mag die harte Zeit zürnen
Ruso sakala vishvahi, Mayitu brahmagolam ruso
Mag das ganze Universum zürnen, mag die ganze Schöpfung mit mir zürnen
Na Datta Guru Sai Maa, Majavari Kadihi Ruso
Aber möge Datta Guru Sai Maa niemals mit mir zürnen
Vimooda Hanmuni haso, Majana matsaraahi daso
Mag der Törichte mich auslachen, mag der Neidische mich beißen
Padabhiruchi ullaso, janana kardami naa faso
Möge die Freude an den Füßen aufblühen, möge ich nicht im Schlamm der Menschen versinken
Na durga drutichaa daso, Ashiva bhaava maage khaso
Möge ich nicht Sklave schlechter Gedanken sein, mögen ungünstige Gefühle hinter mir bleiben
Prapanchi Mana He Ruso, Druda Virakti Chitti Taso
Mag dieser weltliche Geist zürnen, möge feste Entsagung im Herzen wohnen
Kuna chihi gruna naso, Na chaspruha kasachi aso
Möge ich keinen Groll gegen irgendwen hegen, möge ich keinerlei Begierde haben
Sadaiva hrudaya vaso, Manasi dyani sai vaso
Möge Er immer im Herzen wohnen, möge Sai in Geist und Meditation wohnen
Padi pranaya voraso, Nikila drushya baba diso
Möge Liebe zu Seinen Füßen überfließen, möge Baba in allem Sichtbaren erscheinen
Na Datta Guru Sai Maa, Upariyaacha Nela Ruso
Oh Datta Guru Sai Maa, lass nicht zu, dass das oben Genannte mit mir zürnt
Hari om Yagnena Yagna maya janta devastani darmani
Hari Om. Durch das Opfer verehrten die Götter das Opfer. Dies waren die ersten Gesetze.
Pradamanya san tehanaakam mahimana sachanta yatra
Jene Mächtigen erreichten den Himmel, wo die
Poorve saadya santi devaah
früheren Sadhyas (und) Götter sind.
Om Rajadi raajaya prasayya sai nee
Om. Dem König der Könige, dem Erfüller der Wünsche, mögen wir Ehre erweisen.
Namo vayamvai sravanaaya kurmahe
Mögen wir Vaishravana (Kubera) anrufen.
Same kaamaan kaama kaamaya mahyam
Er möge mir alle Wünsche erfüllen, die ich begehre.
Kameshvaro vai sravano dadaatu
Möge Kameshvara (Herr der Wünsche), Vaishravana, mir geben.
Kuberaaya vai shravanaaya maharaajaaya namaha
Kubera, Vaishravana, dem großen König, sei Ehre.
Om Swati saamrajyam Bhojyam, svaarajyam, Vairaajyam, Paaramestam raajyam
Om Swasti. Möge es Kaisertum, Genuss, Selbstherrschaft, Unabhängigkeit, höchste Herrschaft, großes Königtum geben,
Maha raajya maadi patyamayam samanta parya
Herrschaft über alles, die ganze Umgebung umfassend.
Eeshya Saarva bhouma saarvayusha aan
Möge er Souverän sein, ein langes Leben haben,
Taadaaparaardath prudivi samudra paryantaya
vom einen Ende bis zum anderen, über die Erde bis zum Ozean.
Eka raayatii tada shlesha shloko bhigito marutaha
Möge er der alleinige Herrscher sein. Dazu dieser Vers, gesungen von den Maruts:
Parivestaro marutatsya vasan grahe
"Die Maruts umgeben ihn als Diener in seinem Haus."
Aavikshi tatsya kaamaprer vishedevaah sadaa sada etii
"Im Hause des Sohnes von Avikshit, Kamapri, mögen die Götter immer weilen."
Sree Narayana Vaasudevaya Sachida Nanda
Sree Narayana Vasudevaya Sachida Nanda
Sadguru Sainath Mahararaj ki Jai
Sadguru Sainath Mahararaj ki Jai
Karacharana krutamva kaayajamkarma jamvaa vaa
Was auch immer durch Hände und Füße getan wurde, oder durch den Körper oder durch Taten entstanden ist,
Sravana nayanajam va maanasam va paradham
Was durch Ohren und Augen entstanden ist, oder durch den Geist oder durch Vergehen,
Vidita maviditam vaa sarvametat kshemasya
Ob wissentlich oder unwissentlich, all das möge vergeben sein.
Jaya jaya karunaabde sree prabho sai naada
Heil, Heil, oh Ozean der Barmherzigkeit, oh Herr Prabhu Sai Naada.
Sree Sachida Nanda Sadguru Sainath Maharaj ki Jai
Sree Sachida Nanda Sadguru Sainath Maharaj ki Jai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.