Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
going
to
all
the
parties
Du
gehst
auf
all
die
Partys
Jewelry
on
your
body
Schmuck
an
deinem
Körper
Whatever
I
do
you
just
copy
Was
immer
ich
tue,
du
kopierst
es
einfach
Yeah,
you
did
some
bad
things,
ain't
no
sorry
Ja,
du
hast
ein
paar
schlimme
Dinge
getan,
keine
Entschuldigung
You
say
you
love
me
but
you
shot
me
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
du
hast
auf
mich
geschossen
When
you're
really
needed
you
stay
silent
Wenn
man
dich
wirklich
braucht,
bleibst
du
still
You
got
somethin'
to
say?
Hast
du
etwas
zu
sagen?
Thought
so
Dachte
ich
mir
Easy
for
you?
einfach
für
dich?
To
just
knock
me
down
and
forget
what
you
did?
Mich
einfach
umzuhauen
und
zu
vergessen,
was
du
getan
hast?
Have
you
no
remorse?
Hast
du
keine
Reue?
Did
I
ask
for
more?
Habe
ich
zu
viel
verlangt?
How
is
it
easy
for
you?
Wie
ist
es
einfach
für
dich?
How
is
it
easy
for
you?
Wie
ist
es
einfach
für
dich?
I
turned
my
back
for
a
second
and
you
shot
me
down
Ich
drehte
mich
für
eine
Sekunde
weg
und
du
hast
mich
niedergeschossen
Why
don't
you
say
it
that
you
never
want
me
around?
Warum
sagst
du
nicht,
dass
du
mich
nie
in
deiner
Nähe
haben
willst?
Got
me
asking
how
Ich
frage
mich,
wie
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Easy
for
you?
einfach
für
dich?
To
just
knock
me
down
and
forget
what
you
did?
Mich
einfach
umzuhauen
und
zu
vergessen,
was
du
getan
hast?
Have
you
no
remorse?
Hast
du
keine
Reue?
Did
I
ask
for
more?
Habe
ich
zu
viel
verlangt?
How
is
it
easy
for
you?
Wie
ist
es
einfach
für
dich?
Easy
easy
Einfach
einfach
If
there
is
no
struggle,
there
ain't
no
progress
(Frederick
Douglass)
Wenn
es
keinen
Kampf
gibt,
gibt
es
keinen
Fortschritt
(Frederick
Douglass)
I'll
scream
all
the
way
from
my
damn
apartment
Ich
werde
den
ganzen
Weg
aus
meiner
verdammten
Wohnung
schreien
Is
it
easy
or
you
just
stupid?
Ist
es
einfach
oder
bist
du
einfach
dumm?
How
are
my
differences
making
you
lose
it?
Wie
können
meine
Unterschiede
dich
dazu
bringen,
die
Fassung
zu
verlieren?
You
trynna
bring
me
down
Du
versuchst,
mich
runterzuziehen
You
trynna
kill
me
Du
versuchst
mich
umzubringen
Can't
believe
it
that
you
made
a
whole
blueprint
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
einen
ganzen
Plan
erstellt
hast
And
its
confusing
Und
es
ist
verwirrend
Don't
you
feel
foolish?
Fühlst
du
dich
nicht
albern?
Why
don't
you
try
to
be
apart
of
all
these
good
things?
Warum
versuchst
du
nicht,
ein
Teil
all
dieser
guten
Dinge
zu
sein?
Easy
for
you?
einfach
für
dich?
To
just
knock
me
down
and
forget
what
you
did?
Mich
einfach
umzuhauen
und
zu
vergessen,
was
du
getan
hast?
Have
you
no
remorse?
Hast
du
keine
Reue?
Did
I
ask
for
more?
Habe
ich
zu
viel
verlangt?
How
is
it
easy
for
you?
Wie
ist
es
einfach
für
dich?
How
is
it
easy
for
you?
Wie
ist
es
einfach
für
dich?
I
turned
my
back
for
a
second
and
you
shot
me
down
Ich
drehte
mich
für
eine
Sekunde
weg
und
du
hast
mich
niedergeschossen
Why
don't
you
say
it
that
you
never
want
me
around?
Warum
sagst
du
nicht,
dass
du
mich
nie
in
deiner
Nähe
haben
willst?
Got
me
asking
how
Ich
frage
mich,
wie
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Easy
for
you?
einfach
für
dich?
To
just
knock
me
down
and
forget
what
you
did?
Mich
einfach
umzuhauen
und
zu
vergessen,
was
du
getan
hast?
Have
you
no
remorse?
Hast
du
keine
Reue?
Did
I
ask
for
more?
Habe
ich
zu
viel
verlangt?
How
is
it
easy
for
you?
Wie
ist
es
einfach
für
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naya Hachwa
Альбом
Louder
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.