Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nipsey,
Pop,
Juice,
X
Nipsey,
Pop,
Juice,
X
How
many
more
till
we
got
no
one
left?
Wie
viele
noch,
bis
wir
niemanden
mehr
haben?
I
ain't
wanna
say
no
names
Ich
wollte
keine
Namen
nennen
But
God,
please
protect
whoever
they
target
Aber
Gott,
bitte
beschütze,
wen
auch
immer
sie
ins
Visier
nehmen
God,
please
don't
let
nobody
be
next
Gott,
bitte
lass
niemanden
der
Nächste
sein
You
steal
and
take
from
our
culture
Ihr
stehlt
und
nehmt
von
unserer
Kultur
But
then
you
just
kill
us
when
we
give
you
nothin'
Aber
dann
tötet
ihr
uns
einfach,
wenn
wir
euch
nichts
geben
Its
so
hard
to
walk
all
alone
Es
ist
so
schwer,
alleine
zu
gehen
Cause
I
know
I
might
have
to
get
back
to
running
Denn
ich
weiß,
ich
muss
vielleicht
wieder
rennen
I
tell
my
mama
on
the
phone
Ich
sage
meiner
Mama
am
Telefon
She
don't
need
to
worry
cause
I'm
out
here
hustling
Sie
braucht
sich
keine
Sorgen
zu
machen,
weil
ich
hier
draußen
hustle
Mama,
I'm
coming
Mama,
ich
komme
And
I
gotta
tell
you
that
I
love
you
'fore
anything
happens
Und
ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
bevor
irgendetwas
passiert
Cause
I
don't
know
how
far
they
gon'
take
it
to
see
that
we
nowhere
near
happy
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
weit
sie
gehen
werden,
um
zu
sehen,
dass
wir
nicht
annähernd
glücklich
sind
I
feel
they
get
off
on
the
fact
that
they
causing
us
nothing
but
sadness
Ich
fühle,
dass
sie
sich
daran
aufgeilen,
dass
sie
uns
nichts
als
Traurigkeit
bereiten
You
think
I'm
leaving
I'm
packing
Du
denkst,
ich
gehe,
ich
packe
Nah,
I
be
staying
right
here
till
you
start
doing
right
and
just
stop
all
this
cappin',
yeah
Nein,
ich
bleibe
genau
hier,
bis
du
anfängst,
das
Richtige
zu
tun
und
mit
diesem
Mist
aufhörst,
ja
How
far
would
you
go?
Wie
weit
würdest
du
gehen?
I
just
wanna
go
home
Ich
will
einfach
nur
nach
Hause
Can
my
kids
live
in
a
world
where
we
don't
got
hate
and
racial
injustice?
Können
meine
Kinder
in
einer
Welt
leben,
in
der
es
keinen
Hass
und
keine
rassistische
Ungerechtigkeit
gibt?
Got
me
feeling
like
Will
telling
Carlton
why
they
got
stopped
for
the
color
of
they
skin
Ich
fühle
mich
wie
Will,
der
Carlton
erklärt,
warum
sie
wegen
ihrer
Hautfarbe
angehalten
wurden
Freedom
is
never
given,
it
is
won
Freiheit
wird
nie
gegeben,
sie
wird
gewonnen
I
think
you
took
that
way
too
seriously
Ich
glaube,
du
hast
das
viel
zu
ernst
genommen
Locked
us
up
in
cages,
did
us
dirty
Hast
uns
in
Käfige
gesperrt,
uns
schmutzig
behandelt
Said
"Freedom
is
here,
come
get
it,
no
hurry"
Sagtest:
"Freiheit
ist
hier,
komm
und
hol
sie
dir,
keine
Eile"
How
far
will
you
take
it?
Wie
weit
wirst
du
gehen?
Do
you
think
I'm
stupid
enough
to
bow
to
your
hating?
Glaubst
du,
ich
bin
dumm
genug,
mich
deinem
Hass
zu
beugen?
One
shot
is
all
it
takes
Ein
Schuss
ist
alles,
was
es
braucht
I'm
tired
of
all
the
waiting
Ich
habe
das
Warten
satt
So
I'm
gon
be
sticking
a
bullet
right
up
from
your
waist
Also
werde
ich
dir
eine
Kugel
direkt
von
deiner
Hüfte
aus
verpassen
That's
your
medicine,
do
you
like
the
taste?
Das
ist
deine
Medizin,
schmeckt
sie
dir?
I'ma
I'ma
I'ma
go
hard
till
I
win
the
case
Ich
werde,
ich
werde,
ich
werde
alles
geben,
bis
ich
den
Fall
gewinne
How
far
will
you
go?
Wie
weit
wirst
du
gehen?
I'll
go
further
than
that
to
get
some
peace
and
brighter
days
Ich
werde
weiter
gehen
als
das,
um
etwas
Frieden
und
hellere
Tage
zu
bekommen
How
far
would
you
go?
Wie
weit
würdest
du
gehen?
I
just
wanna
go
home
Ich
will
einfach
nur
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naya Hachwa
Альбом
Louder
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.