Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Is (Interlude)
Die Wahrheit ist (Zwischenspiel)
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
You
don't
wanna
see
us
achieve
Du
willst
nicht,
dass
wir
Erfolg
haben
You
wanna
see
us
back
on
the
streets
Du
willst
uns
zurück
auf
der
Straße
sehen
We
fighting
and
fighting
to
set
us
free
Wir
kämpfen
und
kämpfen,
um
uns
zu
befreien
You
keep
hiding
and
hiding
the
times
we
bleed
Du
versteckst
immer
wieder
die
Zeiten,
in
denen
wir
bluten
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
When
I
go
out
there
and
kill
it
Wenn
ich
da
rausgehe
und
es
rocke
Its
already
a
sign
that
we
winning
Ist
das
schon
ein
Zeichen,
dass
wir
gewinnen
You
scared
to
see
us
in
a
Wraith,
happily
singing
Du
hast
Angst,
uns
in
einem
Wraith
zu
sehen,
glücklich
singend
You
scared
to
see
us
in
Netflix
shows
everybody
else
binging
Du
hast
Angst,
uns
in
Netflix-Shows
zu
sehen,
die
alle
anderen
suchten
All
white
cast
still?
Immer
noch
eine
rein
weiße
Besetzung?
I
thought
we
was
in
twenty
twenty
Ich
dachte,
wir
wären
im
Jahr
2020
Your
white
ass
still
kill
Dein
weißer
Arsch
tötet
immer
noch
And
make
us
lose
every
penny
Und
sorgt
dafür,
dass
wir
jeden
Penny
verlieren
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
I
got
so
much
to
say
Ich
habe
so
viel
zu
sagen
But
if
I
keep
tweeting
Aber
wenn
ich
weiter
tweete
I
won't
ever
have
it
my
way
Werde
ich
es
nie
nach
meinem
Willen
bekommen
So
I'ma
put
my
phone
down
for
a
minute
Also
lege
ich
mein
Handy
für
eine
Minute
weg
Think
bout
how
I'ma
shape
my
future
so
its
higher
than
the
ceiling
Denke
darüber
nach,
wie
ich
meine
Zukunft
gestalte,
so
dass
sie
höher
als
die
Decke
ist
Work
on
my
future
instead
of
talking
bout
my
own
feelings
Arbeite
an
meiner
Zukunft,
anstatt
über
meine
eigenen
Gefühle
zu
sprechen
Like
yes,
my
feelings
important
Ja,
meine
Gefühle
sind
wichtig
But
why
talk
bout
it
now
when
you
not
even
hearing?
Aber
warum
jetzt
darüber
reden,
wenn
du
nicht
einmal
zuhörst?
You
don't
love
God,
you
just
god
fearing
Du
liebst
Gott
nicht,
du
hast
nur
Angst
vor
Gott
He
may
see
through
your
wrongs
but
my
ass
ain't
forgiving
Er
mag
deine
Fehler
durchschauen,
aber
mein
Hintern
vergibt
nicht
Keep
hating
on
me
from
the
outside,
I'll
still
be
chilling
Hasse
mich
weiter
von
außen,
ich
werde
trotzdem
chillen
I'ma
keep
my
treasure
safe
from
you
cause
you
straight
up
stealing
Ich
werde
meinen
Schatz
vor
dir
schützen,
weil
du
direkt
stiehlst
Spend
my
time
on
my
shawty,
that's
the
time
that
went
missing
Verbringe
meine
Zeit
mit
meiner
Süßen,
das
ist
die
Zeit,
die
verloren
ging
I'ma
take
it
right
back
cause
my
time
ain't
finished
Ich
werde
sie
mir
zurückholen,
denn
meine
Zeit
ist
noch
nicht
vorbei
There's
a
lot
that
you
diminished
Es
gibt
vieles,
was
du
vermindert
hast
But
not
my
strength
cause
that's
infinite
Aber
nicht
meine
Stärke,
denn
die
ist
unendlich
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
If
you
grew
up
with
bad
morals
and
teachings
Wenn
du
mit
schlechten
Moralvorstellungen
und
Lehren
aufgewachsen
bist
Made
it
all
the
way
into
adulthood
and
you
still
preaching
Es
bis
ins
Erwachsenenalter
geschafft
hast
und
immer
noch
predigst
There
ain't
no
changing
you
Dann
gibt
es
keine
Änderung
für
dich
There
ain't
a
word
I
say
you
gon'
believe
in
Es
gibt
kein
Wort,
das
ich
sage,
an
das
du
glauben
wirst
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
I
ain't
gon'
sit
down
and
educate
you
Ich
werde
mich
nicht
hinsetzen
und
dich
belehren
Cause
that's
a
waste
of
my
time
and
energy
Denn
das
ist
eine
Verschwendung
meiner
Zeit
und
Energie
I'ma
educate
them
kids
instead
Ich
werde
stattdessen
die
Kinder
belehren
Cause
a
grown
ass
man
like
you
gon'
waste
the
remedy
Denn
ein
erwachsener
Mann
wie
du
wird
das
Heilmittel
verschwenden
Your
mind
been
made
up
Du
hast
dich
entschieden
Till
you
die,
you
gon'
be
singing
one
melody
Bis
du
stirbst,
wirst
du
nur
eine
Melodie
singen
Talking
to
you
the
same
as
talking
to
a
brick
wall
Mit
dir
zu
reden
ist
dasselbe,
wie
mit
einer
Ziegelmauer
zu
reden
Ayo
baby,
give
me
some
of
that
Hennessy
Hey
Baby,
gib
mir
etwas
von
diesem
Hennessy
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
We
been
talking
peacefully
for
centuries
Wir
reden
seit
Jahrhunderten
friedlich
But
you
pretend
like
you
deaf
Aber
du
tust
so,
als
wärst
du
taub
We
been
writing
shit
down,
can't
you
read?
Wir
haben
Dinge
aufgeschrieben,
kannst
du
nicht
lesen?
You
blind
too?
You
must
need
some
help
Bist
du
auch
blind?
Du
brauchst
wohl
Hilfe
Truth
is
Die
Wahrheit
ist
I'ma
just
go
out
there
and
be
somebody
Ich
werde
einfach
rausgehen
und
jemand
sein
I
tried
but
I
can't
handle
how
I
feel,
I'm
sorry
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
kann
nicht
mit
meinen
Gefühlen
umgehen,
es
tut
mir
leid
Rest
in
power
to
the
ones
who
we
already
seen
falling
Ruhe
in
Kraft
für
diejenigen,
die
wir
schon
fallen
gesehen
haben
But
let's
fight
so
that
later
it's
not
our
daddy
or
mommy
Aber
lasst
uns
kämpfen,
damit
es
später
nicht
unser
Vater
oder
unsere
Mutter
ist
We
done
talking
Wir
haben
genug
geredet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raihan Jafri
Альбом
Louder
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.