Rai Thistlethwayte - Feel Better - перевод текста песни на немецкий

Feel Better - Rai Thistlethwayteперевод на немецкий




Feel Better
Besser fühlen
What you're gonna do babe,
Was wirst du tun, Babe,
When everything is over?
Wenn alles vorbei ist?
You think we gotta going on?
Du denkst, bei uns läuft was?
You couldn't be more wrong.
Du könntest nicht falscher liegen.
Well I'm about to have enough,
Nun, ich hab' bald genug,
I'm sick of playing silly games
Ich hab' es satt, dumme Spielchen zu spielen
I'm gonna give it all up
Ich werde alles aufgeben
I'm gonna give it all away.
Ich werde alles weggeben.
I'm not a dead man
Ich bin kein toter Mann
I'm not a hologram
Ich bin kein Hologramm
I'm not a great insane, no.
Ich bin nicht völlig verrückt, nein.
I will be gone in the morning,
Ich werde am Morgen weg sein,
Everybody wants to feel better.
Jeder will sich besser fühlen.
Yeah, you will be crying,
Ja, du wirst weinen,
I wanna feel better. All right?
Ich will mich besser fühlen. Okay?
You might find in the morning,
Du wirst es vielleicht am Morgen merken,
Everybody wants to feel better.
Jeder will sich besser fühlen.
Yeah, you will be crying,
Ja, du wirst weinen,
I wanna feel better. All right?
Ich will mich besser fühlen. Okay?
This is all that I can take
Das ist alles, was ich ertragen kann
I don't need an alaby.
Ich brauche kein Alibi.
Tonight I'm gonna move on (move on)
Heute Nacht werde ich weiterziehen (weiterziehen)
I hate to be the foiled guy.
Ich hasse es, der Dumme zu sein.
I'm not a dead man
Ich bin kein toter Mann
I'm not a hologram
Ich bin kein Hologramm
I'm not a great insane, no.
Ich bin nicht völlig verrückt, nein.
I will be gone in the morning,
Ich werde am Morgen weg sein,
Everybody wants to feel better.
Jeder will sich besser fühlen.
Yeah, you will be crying,
Ja, du wirst weinen,
I wanna feel better. All right?
Ich will mich besser fühlen. Okay?
You might find in the morning,
Du wirst es vielleicht am Morgen merken,
Everybody wants to feel better.
Jeder will sich besser fühlen.
Yeah, you will be crying,
Ja, du wirst weinen,
I wanna feel better. All right?
Ich will mich besser fühlen. Okay?
I'm so tired of waiting honey,
Ich bin es so leid zu warten, Süße,
Now I'm finally moving on.
Jetzt ziehe ich endlich weiter.
My raising's amazing, is my final way,
Mein Entschluss steht fest, das ist mein letzter Weg,
My final way!
Mein letzter Weg!
Yeah
Ja
Yes, I will be gone in the morning,
Ja, ich werde am Morgen weg sein,
Everybody wants to feel better.
Jeder will sich besser fühlen.
Yeah, you will be crying,
Ja, du wirst weinen,
I wanna feel better. All right?
Ich will mich besser fühlen. Okay?
You might find in the morning,
Du wirst es vielleicht am Morgen merken,
Everybody wants to feel better.
Jeder will sich besser fühlen.
Yeah, you will be crying,
Ja, du wirst weinen,
I wanna feel better. All right?
Ich will mich besser fühlen. Okay?
I'm moving on,
Ich ziehe weiter,
There's nothing you can do, babe.
Da gibt es nichts, was du tun kannst, Babe.
I'm moving on,
Ich ziehe weiter,
I'm gonna walk away.
Ich werde weggehen.
I'm moving on,
Ich ziehe weiter,
I take back on road.
Ich mache mich wieder auf den Weg.
I'm moving on,
Ich ziehe weiter,
You know that is over.
Du weißt, dass es vorbei ist.
I'm moving on (on),
Ich ziehe weiter (weiter),
I'm sorry about it baby.
Es tut mir leid deswegen, Baby.
I'm moving on (on)...
Ich ziehe weiter (weiter)...
Ooooohhhhhhh
Ooooohhhhhhh
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...





Авторы: Rai Paul Thistlethwayte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.