Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
begins
to
fade
behind
us
Свет
начинает
меркнуть
за
нами
Showering
the
skies
with
pink
Осыпая
небеса
розовым
The
sun
burns
out
and
cools
the
evening
Солнце
сгорает
и
охлаждает
вечер
We
just
sit
and
watch
it
sink
Мы
просто
сидим
и
смотрим,
как
оно
тонет
So
I
turn
and
catch
a
ray
of
dusk
Так
что
я
поворачиваюсь
и
ловлю
луч
сумерек
That
flickers
in
the
vibrant
skies
Что
мерцает
в
ярком
небе
And
like
a
playful
lightning
bug
И
словно
игривый
светлячок
It
darts
across
your
thoughtful
eyes
Он
проносится
в
твоих
вдумчивых
глазах
In
this
moment
I'm
transported
В
этот
момент
меня
переносит
To
a
place
I
know
I've
never
been
В
место,
в
котором
я,
уверен,
никогда
не
был
It's
so
familiar,
strange,
enticing
Такое
знакомое,
странное,
манящее
Daunting,
yet
it
pulls
me
in
Пугающее,
но
оно
притягивает
меня
And
it
doesn't
matter
where
we
go
tonight
И
не
важно,
куда
мы
пойдем
сегодня
вечером
I'm
sure
wherever
we
end
up
that
it
will
be
alright
Уверен,
где
бы
мы
ни
оказались,
все
будет
хорошо
And
it
doesn't
matter
what
we
do
И
не
имеет
значения,
чем
мы
займемся
Cause
I
just
want
to
be
with
you
Потому
что
я
просто
хочу
быть
с
тобой
So
hold
me
til
the
stars
have
said
goodnight
Так
что
обними
меня,
пока
звезды
не
скажут
доброй
ночи
So
whisper
soft
"Don't
let
me
go"
Так
что
шепни
тихо:
"Не
отпускай
меня"
Or
else
I
may
be
lost,
amazed
Иначе
я
могу
потеряться,
быть
пораженным
Entangled,
breathless,
hanging
Запутанным,
задыхающимся,
висящим
In
the
balance
of
your
stunning
gaze
В
равновесии
твоего
потрясающего
взгляда
I
may
not
move
for
any
sound
Я
могу
не
шевелиться
ни
от
какого
звука
Might
bring
this
fragile
dream
down
broken
Могу
разрушить
этот
хрупкий
сон
And
if
I
cannot
speak
or
smile
И
если
я
не
смогу
говорить
или
улыбаться
My
heart
will
voice
these
words
unspoken
Сердце
мое
произнесет
эти
неспетые
слова
This
moment
I'm
transported
В
этот
момент
меня
переносит
To
a
place
I
may
have
always
been
В
место,
где
я,
возможно,
всегда
был
Familiar,
strange,
enticing,
daunting
Знакомое,
странное,
манящее,
пугающее
Yet
it
pulls
me
in
Но
оно
притягивает
меня
And
it
doesn't
matter
where
we
go
tonight
И
не
важно,
куда
мы
пойдем
сегодня
вечером
I'm
sure
wherever
we
end
up
that
it
will
be
alright
Уверен,
где
бы
мы
ни
оказались,
все
будет
хорошо
And
it
doesn't
matter
what
we
do
И
не
имеет
значения,
чем
мы
займемся
Cause
I
just
want
to
be
with
you
Потому
что
я
просто
хочу
быть
с
тобой
Hold
me
til
the
stars
have
said
goodnight
Обними
меня,
пока
звезды
не
скажут
доброй
ночи
I've
seen
the
desert
sunset
Я
видел
закат
в
пустыне
I've
seen
ruined
ramparts
in
Beijing
Я
видел
разрушенные
стены
городов
в
Пекине
But
castle
walls
and
waterfalls
Но
замковые
стены
и
водопады
Never
mean
that
much
to
me
Никогда
не
значили
для
меня
столько
With
your
head
on
my
shoulder
I'm
right
where
I
need
to
be
С
твоей
головой
у
меня
на
плече
я
там,
где
мне
нужно
быть
Darling,
can't
you
see?
Дорогая,
разве
ты
не
видишь?
Think
fast,
move
slow
Подумай
быстро,
двигайся
медленно
Hold
me
tight
before
I
go
Обними
меня
крепче,
прежде
чем
я
уйду
And
we
will
savor
twilight
И
мы
будем
наслаждаться
сумерками
It
doesn't
matter
where
we
go
tonight
Не
важно,
куда
мы
пойдем
сегодня
вечером
I'm
sure
wherever
we
end
up
that
it
will
be
alright
Уверен,
где
бы
мы
ни
оказались,
все
будет
хорошо
And
it
doesn't
matter
what
we
do
И
не
имеет
значения,
чем
мы
займемся
Cause
I
just
want
to
be
with
you
Потому
что
я
просто
хочу
быть
с
тобой
No
it
doesn't
matter
what
we
do
Нет,
не
важно,
чем
мы
займемся
Cause
I
just
want
to
be
with
you
Потому
что
я
просто
хочу
быть
с
тобой
Hold
me
til
the
stars
have
said
goodnight
Обними
меня,
пока
звезды
не
скажут
доброй
ночи
Stars
have
said
goodnight
Звезды
сказали
доброй
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gregory Stidham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.