Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
waters
are
still
Воды
спокойны
The
wind
has
stopped
blowing
Ветер
перестал
дуть
As
the
ripples
clear
who
do
I
see?
Когда
рябь
очищается,
кого
я
вижу?
Encased
in
fog,
a
world-weary
traveler
Окутанная
туманом,
измученная
странница
Looking
up
the
side
of
the
boat
at
me
Смотрит
на
меня
с
борта
лодки
вверх
It's
funny
how
you
drift
without
even
trying
Смешно,
как
ты
дрейфуешь,
даже
не
пытаясь
Reflections
on
the
glassy
floor
deceive
Отражения
на
стеклянном
полу
обманчивы
And
before
you
know
it
И
прежде
чем
ты
успеешь
это
понять,
You
don't
know
what
you
believe
Ты
уже
не
знаешь,
во
что
веришь.
And
we
are
the
sons
of
promise
И
мы
— сыны
обетования,
The
fortunate
born
at
sea
Счастливые,
рожденные
в
море,
And
you
are
the
waves
we
miss
cause
we're
all
asleep
and
И
ты
— волны,
по
которым
мы
скучаем,
потому
что
мы
все
спим,
и…
I
am
making
this
a
return
to
Я
делаю
это
— возвращение
к
The
only
star
that
points
to
a
port
I
know
Единственной
звезде,
указывающей
на
порт,
который
я
знаю
And
you
are
leading
me
home
И
ты
ведешь
меня
домой.
Skies
that
I
once
knew
are
now
twisted
Небеса,
которые
я
когда-то
знал,
теперь
искажены
Alien
frowns
of
grey
and
green
Чужие
хмурые
лица
серого
и
зеленого
цвета
I
think
I
see
a
sign
in
every
formation
Мне
кажется,
я
вижу
знак
в
каждой
формации,
But
never
seem
to
know
what
they
mean
Но
так
и
не
могу
понять,
что
они
означают.
The
strangest
thing
of
all
is
the
familiar
Самое
странное
— это
когда
знакомое
When
it
bares
its
teeth
and
leaves
you
cold
Оскаливает
зубы
и
оставляет
тебя
в
холоде.
Sweet
perspective
Сладкая
перспектива
On
everything
I've
been
told
На
все,
что
мне
было
сказано.
And
we
are
the
sons
of
perdition
И
мы
— сыны
погибели,
The
scattered
upon
the
wake
Рассеянные
по
кильватерному
следу,
Abandoned
by
our
traditions
that
cannot
save
and
Оставленные
нашими
традициями,
которые
не
могут
спасти,
и…
I
am
making
this
a
return
to
Я
делаю
это
— возвращение
к
The
only
star
that
points
to
a
port
I
know
Единственной
звезде,
указывающей
на
порт,
который
я
знаю
And
you
are
leading
me
home
И
ты
ведешь
меня
домой.
And
we
are
the
sons
and
daughters
И
мы
— сыны
и
дочери,
The
lucky
the
born
at
sea
Счастливые,
рожденные
в
море,
You
give
us
the
compass
to
find
out
our
destiny
Ты
даешь
нам
компас,
чтобы
узнать
свою
судьбу.
And
I
am
making
this
a
return
to
И
я
делаю
это
— возвращение
к
The
only
star
around
which
the
whole
sky
revolves
Единственной
звезде,
вокруг
которой
вращается
все
небо.
I'm
reaching
and
you
are
leading
Я
тянусь,
и
ты
ведешь,
I'm
reaching,
you're
leading
Я
тянусь,
ты
ведешь
I'm
reaching,
you're
leading
Я
тянусь,
ты
ведешь
I'm
reaching,
you're
leading
Я
тянусь,
ты
ведешь
I'm
reaching,
you're
leading
Я
тянусь,
ты
ведешь
I'm
reaching,
you're
leading
Я
тянусь,
ты
ведешь
You're
leading
Ты
ведешь.
And
I
am
making
this
a
return
to
И
я
делаю
это
— возвращение
к
The
only
star
that
points
to
a
port
I
know
Единственной
звезде,
указывающей
на
порт,
который
я
знаю
And
you
are
leading
me
home
И
ты
ведешь
меня
домой.
And
I
am
making
this
a
return
to
И
я
делаю
это
— возвращение
к
The
only
star
around
which
the
whole
sky
revolves
Единственной
звезде,
вокруг
которой
вращается
все
небо.
And
you
are
leading
me
home
И
ты
ведешь
меня
домой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gregory Stidham, Brian Cauley Rogers, Trey Yoder, Aaron Farnsworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.