Raid the Quarry - You Did Good, Kid - перевод текста песни на русский

You Did Good, Kid - Raid the Quarryперевод на русский




You Did Good, Kid
Ты была права, детка
It's time to throw in the towel, kid
Пора бросить это дело, детка
You had one hell of a season
У тебя был чертовски хороший сезон
Lost all your thunder as
Ты потеряла весь свой гром, когда
You just tried to keep from screaming
Ты просто пыталась не закричать
When you woke up from that nightmare
Когда ты проснулась от этого кошмара
Did you lay your curse on me?
Ты наложила на меня свое проклятие?
Four years in the wilderness
Четыре года в пустыне
Now I'm drowning in obscurity
Теперь я тону в безвестности
I've been driving all over this parkway for almost a decade
Я ездил по этому шоссе почти десятилетие
Oh, the silence that once brought sadness
О, тишина, которая когда-то приносила печаль,
Has replaced my one car parade
Заменила мой единственный парад машин
And I think I've walked so far I'm slowly running out of trail
И я думаю, что прошел так далеко, что медленно исчерпываю тропу
Yeah your arms begin to feel heavy
Да, твои руки начинают неметь
Holding on by your fingernails
Держась из последних сил
And you can try and hide the scars but the road reminds who you are
И ты можешь попытаться скрыть шрамы, но дорога напоминает, кто ты есть
Just a boy killing time before he has to leave
Просто мальчик, убивающий время, прежде чем ему придется уйти
It's time to throw in the towel, kid
Пора бросить это дело, детка
You had one hell of a season
У тебя был чертовски хороший сезон
Lost all your thunder as
Ты потеряла весь свой гром, когда
You just tried to keep from screaming
Ты просто пыталась не закричать
When you woke up from that nightmare
Когда ты проснулась от этого кошмара
Did you lay your curse on me?
Ты наложила на меня свое проклятие?
Four years in the wilderness
Четыре года в пустыне
Now I'm fading through obscurity
Теперь я угасаю в безвестности
After graduation we head down by the driving range
После окончания учебы мы поедем к тренировочной площадке
One last time in the dead of night
В последний раз ночью
Oh, this feels strange
О, это странно
The gang's all gathered here for one last time
Вся компания собралась здесь в последний раз
Flying too close to the sun was always our only crime
Приближаться к солнцу было всегда нашим единственным преступлением
And you can try and hide the scars but the road reminds who you are
И ты можешь попытаться скрыть шрамы, но дорога напоминает, кто ты есть
Just a boy killing time before he has to leave
Просто мальчик, убивающий время, прежде чем ему придется уйти
It's time to throw in the towel, kid
Пора бросить это дело, детка
You had one hell of a season
У тебя был чертовски хороший сезон
Lost all your thunder as
Ты потеряла весь свой гром, когда
You just tried to keep from screaming
Ты просто пыталась не закричать
When you woke up from that nightmare
Когда ты проснулась от этого кошмара
Did you lay your curse on me?
Ты наложила на меня свое проклятие?
Four years in the wilderness
Четыре года в пустыне
Now I'm drowning through obscurity
Теперь я тону в безвестности
Oh, will I walk alone for hours?
О, я буду часами бродить один?
Will I wish that I was dead?
Буду ли я желать смерти?
Will I be the fool to travel
Буду ли я дураком, который отправится
Where these angels fear to tread?
Туда, куда эти ангелы боятся ступить?
Staring at the floor your head in your hands
Смотря в пол, с головой в руках
All she ever wanted was a ramblin' man
Все, чего она когда-либо хотела, - это вольный человек
So I drive eight hours just to try to recall
Поэтому я еду восемь часов, просто чтобы попытаться вспомнить
The memory of the guy I was before I hit the wall
Воспоминание о том, каким я был, прежде чем врезался в стену
Those Sunday mornings turn into Friday nights
Эти воскресные утра превращаются в пятничные ночи,
As I had one hand on the wheel and other on my mind
Когда у меня одна рука на руле, а другая - в голове
Oh, will I walk alone for hours?
О, я буду часами бродить один?
Will I wish that I was dead?
Буду ли я желать смерти?
Will I be the fool to travel
Буду ли я дураком, который отправится
Where these angels fear to tread?
Туда, куда эти ангелы боятся ступить?
Staring at the floor your head in your hands
Смотря в пол, с головой в руках
All she ever wanted was a ramblin' man
Все, чего она когда-либо хотела, - это вольный человек
So I drive eight hours just to try to recall (Stand right here)
Поэтому я еду восемь часов, просто чтобы попытаться вспомнить (Стой здесь
The memory of the guy I was before I hit the wall (Don't you move)
Воспоминание о том, каким я был, прежде чем врезался в стену (Не двигайся)
Those Sunday mornings turn into Friday nights (Hold my soul)
Эти воскресные утра превращаются в пятничные ночи (Держи мою душу)
As I had one hand on the wheel (While I shoot the moon)
Когда у меня одна рука на руле (Пока я стреляю в луну)
And the other on my mind
А другая - в голове
Oh, will I walk alone for hours? (Stand right here)
О, я буду часами бродить один? (Стой здесь)
Will I wish that I was dead? (Don't you move)
Буду ли я желать смерти? (Не двигайся)
Will I be the fool to travel (Hold my soul)
Буду ли я дураком, который отправится (Держи мою душу)
Where these angels fear to tread? (While I shoot the moon)
Туда, куда эти ангелы боятся ступить? (Пока я стреляю в луну)





Авторы: Daniel Gregory Stidham, Brian Cauley Rogers, Trey Yoder, Aaron Farnsworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.