Текст и перевод песни Raige feat. Giulia Luzi - Togliamoci la voglia
Togliamoci la voglia
Утолим жажду
Cosa
c'è
che
non
hai
che
vorresti
avere
Что
тебе
нужно,
чего
ты
хочешь?
Cosa
c'è
che
ti
vuole
e
lo
lasci
andare
Что
тебя
манит,
но
ты
упускаешь?
Cosa
c'è
che
ti
tocca
e
non
puoi
toccare
Что
тебя
трогает,
но
ты
не
можешь
прикоснуться?
Cosa
c'è
che
ti
frena
e
c'è
da
saltare
Что
тебя
сдерживает,
хотя
нужно
прыгать?
Togliamoci
la
voglia
stanotte
Утолим
жажду
этой
ночью
Ascoltiamo
questo
istante
Прислушаемся
к
этому
моменту
E
se
non
ci
pensi
sarà
più
forte
И
если
не
думать
об
этом,
все
станет
сильнее
Se
qualcosa
resta,
resta
qua
Если
что-то
останется,
оно
останется
здесь
Togliamoci
la
voglia
stanotte
Утолим
жажду
этой
ночью
Comunque
mi
perdonerei
Все
равно
я
себе
прощу
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
Cosa
c'è
che
comincia
e
tu
devi
andare
Что
начинается,
а
ты
должен
уйти?
Cosa
c'è
che
è
in
discesa
se
vuoi
salire
Что
катится
вниз,
когда
ты
хочешь
подняться?
Cosa
c'è
di
sbagliato
a
sentirsi
giusti
Что
не
так
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
нужными?
Tipo
adesso
io
e
te
e
fuori
tutti
Как
сейчас
мы
с
тобой,
а
все
остальные
— пустота
Cosa
c'è
di
importante
tienilo
a
mente
То,
что
важно,
держи
в
уме
Tipo
io
e
te,
il
resto
non
ci
fotte
niente
Как
мы
с
тобой,
остальное
нас
не
волнует
Togliamoci
la
voglia
stanotte
Утолим
жажду
этой
ночью
Ascoltiamo
questo
istante
Прислушаемся
к
этому
моменту
E
se
non
ci
pensi
sarà
più
forte
И
если
не
думать
об
этом,
все
станет
сильнее
Se
qualcosa
resta,
resta
qua
Если
что-то
останется,
оно
останется
здесь
Togliamoci
la
voglia
stanotte
Утолим
жажду
этой
ночью
Comunque
mi
perdonerei
Все
равно
я
себе
прощу
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
Non
facciamo
finta
che
non
sia
normale
Не
будем
притворяться,
что
это
ненормально
Quando
senti
tutto,
tutto
quanto
vale
Когда
ты
чувствуешь
все,
все
это
стоит
того
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
Non
facciamo
finta,
lo
sai
che
ci
fa
male
Не
будем
притворяться,
ты
знаешь,
что
нам
больно
Quando
ci
sei
dentro
poi
dove
vuoi
andare
Когда
ты
в
этом,
куда
хочешь
идти?
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
Di
fare
l'alba
come
se
fosse
la
prima
volta
che
lo
faccio
Встречать
рассвет,
как
будто
в
первый
раз
Ridere
di
gusto
Смеяться
от
души
Avere
tatto
Быть
тактичным
A
me
capita
con
te
di
non
sentire
la
sveglia
Все
случится
с
тобой,
не
слышать
будильника
Di
capire
che
la
casa
è
qualcuno
che
ti
aspetta
Понять,
что
дом
— это
кто-то,
кто
тебя
ждет
A
me
capita
con
te
di
non
avere
fame
Все
случится
с
тобой,
не
чувствовать
голода
Di
avere
sete
Чувствовать
жажду
Di
non
sapere
più
che
fare
Не
знать,
что
делать
дальше
E
ora
togliamoci
la
voglia
А
теперь
утолим
жажду
Togliamoci
i
vestiti
Снимем
одежду
Ci
vuole
un
gran
coraggio
ad
essere
felici
Нужна
большая
смелость,
чтобы
быть
счастливым
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
Togliamoci
la
voglia
stanotte
Утолим
жажду
этой
ночью
Ascoltiamo
questo
istante
Прислушаемся
к
этому
моменту
E
se
non
ci
pensi
sarà
più
forte
И
если
не
думать
об
этом,
все
станет
сильнее
Se
qualcosa
resta,
resta
qua
Если
что-то
останется,
оно
останется
здесь
Togliamoci
la
voglia
stanotte
Утолим
жажду
этой
ночью
Comunque
mi
perdonerei
Все
равно
я
себе
прощу
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
Bruciamo
forti
questa
notte
Сгорим
этой
ночью
ярким
пламенем
Fari
sopra
un
promontorio
Фары
на
мысе
Il
mare
bussa
sugli
scogli
Море
бьется
о
скалы
E
il
vento
taglia,
rasoio
И
ветер
режет,
как
бритва
A
me
capita
con
te
di
non
vedere
le
stelle
cadere
Все
случится
с
тобой,
не
видеть
падающих
звезд
E
di
arrivare
ad
amare
le
chiacchiere
И
начать
любить
болтовню
Di
capire
un
po'
di
gossip
Немного
разбираться
в
сплетнях
Non
pensare
ai
presupposti
Не
думать
о
предпосылках
Di
averti
a
tutti
i
costi
Иметь
тебя
любой
ценой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
A
me
capita
con
te
Все
случится
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Tarducci, O. Grillo, Zibba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.