Raige feat. Ensi & Rayden - Scuola calcio (feat. Ensi,Rayden) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raige feat. Ensi & Rayden - Scuola calcio (feat. Ensi,Rayden)




Scuola calcio (feat. Ensi,Rayden)
Soccer School (feat. Ensi,Rayden)
C'era una volta un campetto di periferia
There was once a small field in the suburbs
Coi pali corrosi dal sole ma io mi sentivo come a casa mia
With goalposts corroded by the sun, but I felt at home
Addosso la maglia di Alex tu invece c'hai quella di Sheva
I had Alex's jersey on, you had Sheva's on
Dai cazzo ma chissenefrega
Come on, who cares
Per noi era come una preghiera
It was like a prayer for us
Lo capisce soltanto chi c'era
Only those who were there understand
Li chiamano gli anni della formazione
They call them the formative years
Noi pensavamo solo a quale formazione
We only thought about which formation to play
Paolo sulla fascia vaporetto
Paolo on the wing, a little steam engine
Corse al centro io in mezzo
He ran to the center, me in the middle
Tra I pali avevamo Pagliuca Vincenzo
We had Pagliuca Vincenzo in goal
Renato era un Recoba
Renato was a Recoba
Raffaele bomba Napoli Maradona
Raffaele, a Napoli bomb, Maradona
È pure meglio della tipa meglio della droga
It's even better than a girl, better than drugs
Lo capisce chi lo prova
You understand if you try it
Non avevamo pubblico no
We didn't have an audience, no
Eppure a noi ci sembrava San Siro
And yet it felt like San Siro to us
E no non ero l'unico
And no, I wasn't the only one
Ma tanti li ho persi finiti nel giro
But I lost many, they ended up in the circle
A diventare grandi ci vuole coraggio
To grow up you need courage
Capire se tirare o fare un passaggio
To understand whether to shoot or pass
La vita è la più grande scuola di calcio
Life is the greatest soccer school
Che c'è, che c'è
That's what it is, that's what it is
Ricordo partite infinite finite venti a venticinque
I remember endless matches that ended twenty to twenty-five
Tipo che perdi il conto dei goal chi fa questo vince
Like you lose count of the goals, whoever does this wins
A tutto campo anche se eravamo cinque contro quattro
Full field even if we were five against four
Parte il contropiede
The counter-attack starts
Sale anche il portiere e tutti in attacco
The goalkeeper also goes up and everyone is attacking
Ehi
Hey
Non c'era ne curva ne cori ma andava bene
There were no curves, no choirs, but it was fine
I panni sui balconi sembravano bandiere
The clothes on the balconies looked like flags
Per le punizioni non avevamo un buon piede
We didn't have a good foot for free kicks
Siamo cresciuti soli ma siamo cresciuti insieme
We grew up alone but we grew up together
Con la fede per il bomber
With faith for the bomber
Prega San Siro prega San Paolo
Pray San Siro, pray San Paolo
Che alle volte
That sometimes
I sogni entrano in rete dopo un palo
Dreams go into the net after hitting the post
Senza un arbitro un guardalinee
Without a referee or a linesman
È un attimo guarda che vite
Look at the lives we live, in a moment
Prima il vuoto poi il boato tre fischi alla fine
First the void then the roar three whistles at the end
Non avevamo pubblico no
We didn't have an audience, no
Eppure a noi ci sembrava San Siro
And yet it felt like San Siro to us
E no non ero l'unico
And no, I wasn't the only one
Ma tanti li ho persi finiti nel giro
But I lost many, they ended up in the circle
A diventare grandi ci vuole coraggio
To grow up you need courage
Capire se tirare o fare un passaggio
To understand whether to shoot or pass
La vita è la più grande scuola di calcio
Life is the greatest soccer school
Che c'è, che c'è
That's what it is, that's what it is
Cresciuti nei campetti tra polvere ed erba
Grown up on the fields between dust and grass
Senza pensare a quello che la vita ti riserva
Without thinking about what life has in store for you
Felici con un tango ed un Supertele
Happy with a Tango and a Supertele
Un colpo di tacco nel sette via le ragnatele
A backheel shot in the seven away the cobwebs
In radio Battisti e Mogol
On the radio Battisti and Mogol
Negli occhi le prodezze di Baggio e di Batigol
In our eyes the exploits of Baggio and Batigol
Manca quella semplicità l'essenza
Missing that simplicity, the essence
All'insegna della spensieratezza
Dedicated to lightheartedness
Importa l'ultimo che tocca la traversa
What matters is who touches the crossbar last
Anni prima di andiamo a Berlino di Caressa
Years before Caressa's "Let's go to Berlin"
Partite infinite tipo Holly e Benji
Endless matches like Holly and Benji
Maglie in terra come pali i tempi erano quelli
Shirts on the ground as goalposts, those were the days
Sporchi e sudati quale galateo
Dirty and sweaty, what etiquette?
L'oratorio come il Bernabeu
The oratory was like the Bernabeu
Ora conto meno del mio valore reale
Now I count less than my real value
Perché sono esploso tardi come Di Natale
Because I exploded late like Di Natale
Non avevamo pubblico no
We didn't have an audience, no
Eppure a noi ci sembrava San Siro
And yet it felt like San Siro to us
E no non ero l'unico
And no, I wasn't the only one
Ma tanti li ho persi finiti nel giro
But I lost many, they ended up in the circle
A diventare grandi ci vuole coraggio
To grow up you need courage
Capire se tirare o fare un passaggio
To understand whether to shoot or pass
La vita è la più grande scuola di calcio
Life is the greatest soccer school
Che c'è, che c'è
That's what it is, that's what it is





Авторы: Alex Andrea Vella, Marco Richetto, Riccardo Garifo, Andrea Spigaroli, Jari Ivan Vella, Marco Arata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.