Текст и перевод песни Raige feat. Ensi & Rayden - Una volta e per sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una volta e per sempre
Раз и навсегда
Sulla
carta
d
identità
c
è
scritto
Alex
Andrea
perché
mamma
e
papà
mi
hanno
dato
2 nomi
per
darmi
2 chance
В
моем
удостоверении
личности
написано
Алекс
Андреа,
потому
что
мама
и
папа
дали
мне
два
имени,
чтобы
дать
мне
два
шанса
La
prima
se
n'è
andata
40
chili
fa
Первый
ушел
40
килограммов
назад
La
seconda
è
questa
qua
sarà
fatalità
Второй
- вот
этот,
возможно,
это
судьба
Ma
parte
tutto
dalla
fame
Но
все
начинается
с
голода
Motivo
per
il
quale
Причина,
по
которой
Non
ho
mai
smesso
di
lottare
o
di
concretizzare
Я
никогда
не
переставал
бороться
или
воплощать
мечты
в
реальность
Che
non
c'è
giorno
che
non
passi
Нет
ни
дня,
который
бы
прошел
мимо
O
giorno
che
mi
basti
o
che
mi
lasci
tutto
uguale
Или
дня,
который
бы
меня
удовлетворил
или
оставил
все
как
прежде
Senza
cambiare
Без
изменений
Ho
un'educazione
esemplare,
una
famiglia
normale
У
меня
образцовое
воспитание,
нормальная
семья
Di
normale
pazzia
il
sangue
caldo
e
meridionale
Нормальное
безумие,
горячая
южная
кровь
Va
alla
testa
e
non
fa
ragionare
Ударила
в
голову
и
не
дает
думать
Testa
fissa
a
terra
a
lavorare
cuore
in
cielo
per
fantasticare
Голова
прикована
к
земле,
чтобы
работать,
сердце
в
небе,
чтобы
мечтать
Prima
liti
sui
libri
Сначала
споры
о
книгах
E
scoprire
che
non
mi
servivano
perché
era
tutto
dentro
un
titolo
И
открытие,
что
они
мне
не
нужны,
потому
что
все
было
в
названии
Bastava
stare
attento
perché
ho
buona
memoria
Надо
было
быть
внимательным,
потому
что
у
меня
хорошая
память
Ma
poi
il
cuore
spegne
il
cervello
e
il
tempo
divora
Но
потом
сердце
отключает
мозг,
и
время
пожирает
E
allora
è
tutta
un'altra
storia
come
l'amore
И
тогда
это
совсем
другая
история,
как
любовь
Che
mi
ha
fottuto
giuro
dal
giorno
uno
Которая,
клянусь,
трахала
меня
с
первого
дня
E
una
volta
ho
anche
pensato
di
farcela
giuro
И
однажды
я
даже
думал,
что
справлюсь,
клянусь
Io
quella
volta
con
lei
ho
pensato
di
farcela
ma.
В
тот
раз
с
ней
я
думал,
что
справлюсь,
но...
La
mia
fame
si
mangia
tutto
Мой
голод
пожирает
все
Bello
e
brutto
Хорошее
и
плохое
E
mi
lascia
solo
И
оставляет
меня
одного
Solo
e
distrutto,
solo
di
brutto
Одинокого
и
разбитого,
просто
ужасно
Per
questo
non
so
gestirmi
e
non
canto
di
sbirri
Поэтому
я
не
умею
управлять
собой
и
не
пою
о
копах
Ma
giorni
tristi
e
sono
il
nuovo
Battisti
Но
о
грустных
днях,
и
я
новый
Баттисти
Rock'n'roll
per
resistere
Рок-н-ролл,
чтобы
выжить
Rock'n'roll
per
difederci
Рок-н-ролл,
чтобы
защищаться
Rock'n'roll
per
non
cedere
mai
Рок-н-ролл,
чтобы
никогда
не
сдаваться
L'hip
hop
che
mi
ha
preso
di
corsa
in
un
giorno
di
neve
Хип-хоп,
который
подхватил
меня
в
снежный
день
Tra
via
pietro
cossa
e
piazza
cirene
Между
улицей
Пьетро
Косса
и
площадью
Чирене
Seduto
al
fondo
del
bus
e
davanti
solo
le
schiene
Сидя
в
конце
автобуса,
и
перед
глазами
только
спины
Laggiù
le
orecchie
piene
di
storie
più
vere
Там
уши
полны
более
правдивых
историй
Si
quella
musica
parlava
meglio
dei
miei
genitori,
dei
professori
Да,
эта
музыка
говорила
лучше
моих
родителей,
учителей
Sapeva
bene
quel
che
c'era
fuori
Она
хорошо
знала,
что
там,
снаружи
E
per
la
prima
volta
sentirmi
parte
integrante
di
qualcosa
di
più
grande
И
впервые
я
почувствовал
себя
частью
чего-то
большего
L'anno
della
svolta
Год
поворота
Invece
adesso
ringrazio
il
cielo
che
i
miei
veri
amici
siano
fuori
da
questo
giro
e
tutto
questo
schifo
А
теперь
я
благодарю
небо,
что
мои
настоящие
друзья
вне
этого
круга
и
всей
этой
грязи
Non
di
sangue
dal
giorno
primo
Не
по
крови
с
первого
дня
Insieme
finchè
questa
terra
non
ci
piange
Вместе,
пока
эта
земля
не
оплачет
нас
Fino
all'ultimo
grido
До
последнего
крика
Marco
ed
Ensino
con
voi
nei
locali
Марко
и
Энсино,
с
вами
в
клубах
Le
jam
i
tribunali
le
tv
le
radio
e
i
giornali
Джемы,
суды,
телевидение,
радио
и
газеты
Gli
ospedali
le
etichette
in
italia
in
francia
in
germania
Больницы,
лейблы
в
Италии,
Франции,
Германии
Ieri
oggi
domani
e
sempre
Вчера,
сегодня,
завтра
и
всегда
Non
c'è
niente
Нет
ничего
Niente
di
meglio
davvero
Ничего
лучше,
правда
Niente
di
meglio
questo
suono
mi
protegge
da
quando
mi
sveglio
Ничего
лучше,
этот
звук
защищает
меня
с
тех
пор,
как
я
просыпаюсь
Da
quando
questa
strada
mi
ha
chiamato
Raige
С
тех
пор,
как
эта
дорога
назвала
меня
Raige
E
non
è
un
arrivederci
come
Ensi
ma
un
rieccomi
И
это
не
прощание,
как
у
Энси,
а
"я
снова
здесь"
Rock'n'roll
sopravvivere
Рок-н-ролл,
чтобы
выжить
Rock'n'roll
con
la
musica
Рок-н-ролл
с
музыкой
Rock'n'roll
al
silenzio
che
c'è
Рок-н-ролл
тишине,
которая
есть
Sono
un
pezzo
di
non
so
che
Я
часть
чего-то,
не
знаю
чего
Finito
non
so
come
Закончилось,
не
знаю
как
Steso
a
prendere
il
sole
su
Plutone
Лежу,
загораю
на
Плутоне
In
tasca
ho
4 parole
В
кармане
у
меня
4 слова
Saranno
il
mio
estintore
dentro
un
monolocale
all'inferno
a
pranzo
col
diavolo
tentatore
Они
будут
моим
огнетушителем
в
однокомнатной
квартире
в
аду,
на
обеде
с
дьяволом-искусителем
E
ammazzami
amore
ma
fallo
adesso
И
убей
меня,
любовь,
но
сделай
это
сейчас
Che
dopo
è
troppo
tardi
e
tra
un
minuto
è
troppo
presto
Потому
что
потом
будет
слишком
поздно,
а
через
минуту
- слишком
рано
Mi
misuri
nei
miei
sguardi
ma
ho
un
centimetro
di
immenso
Ты
измеряешь
меня
по
моим
взглядам,
но
у
меня
есть
сантиметр
бесконечности
Io
penso
che
ti
sbagli
e
capirai
che
sarà
tardi
(no
no)
Я
думаю,
ты
ошибаешься,
и
ты
поймешь,
что
будет
поздно
(нет,
нет)
Tu
non
devi
accontentarti
(mo)
Ты
не
должна
довольствоваться
(сейчас)
E
io
non
devo
farmi
tanto
per
farmi
(mo)
И
я
не
должен
стараться
изо
всех
сил
(сейчас)
Animo
il
corazon
Оживляю
сердце
Come
Renato
il
prof
atizzato
dallo
stesso
asfalto
che
ci
ha
creato
(boss)
Как
Ренато,
пророк,
рожденный
тем
же
асфальтом,
что
и
мы
(босс)
Ora
che
musica
salva
baby
Теперь,
когда
музыка
спасает,
детка
Tu
stai
in
gamba
lady
Ты
держись,
леди
Che
sicuro
ci
si
vede
presto
Что
мы
точно
скоро
увидимся
Appena
esco
col
disco
Как
только
я
выйду
с
альбомом
Insomma
con
questo
disco
Короче,
с
этим
альбомом
Che
parla
di
me
di
te
di
quel
che
ho
visto
Который
рассказывает
обо
мне,
о
тебе,
о
том,
что
я
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Richetto, Alex Andrea Vella, Jari Ivan Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.