Raige feat. Ensi - Non e' uguale - перевод текста песни на немецкий

Non e' uguale - Raige , Ensi перевод на немецкий




Non e' uguale
Es ist nicht dasselbe
Ensi, Raige, Dj Nais, Donermusic,
Ensi, Raige, Dj Nais, Donermusic,
Ci sono cose che non sai di me...
Es gibt Dinge, die du nicht über mich weißt...
Che non riesci a capire...
Die du nicht verstehen kannst...
è tutto molto più semplice di come sembra...
Es ist alles viel einfacher, als es scheint...
Vorrei più tempo per pensare
Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit zum Nachdenken
Prendere fiato ed elaborare i concetti
Luft holen und die Gedanken verarbeiten
Non posso improvvisare
Ich kann nicht improvisieren
Invece mentre cerco le parole tu ti perdi
Stattdessen, während ich nach Worten suche, verlierst du dich
Sentimenti compressi, cosi tanto da farli scoppiare
Gefühle so komprimiert, dass sie explodieren
Tu dai la colpa a me, io do la colpa al mondo
Du gibst mir die Schuld, ich gebe der Welt die Schuld
Troppi ma troppi se, forse troppo
Zu viele Aber, zu viele Wenns, vielleicht zu viel
Sta vita è un disco che gira a più 8,
Dieses Leben ist eine Platte, die auf +8 läuft,
A stare dietro a tutto questo va a finire che ci resto... sotto.
Wenn ich versuche, mit all dem Schritt zu halten, werde ich am Ende darunter liegen...
Io ti giuro che non vorrei, certe cose non le farei
Ich schwöre dir, ich würde es nicht wollen, manche Dinge würde ich nicht tun
Certe cose non possono spegnerci,
Manche Dinge können uns nicht auslöschen,
Smettiamo di complicare anche le cose che sono più semplici
Hören wir auf, auch die Dinge zu verkomplizieren, die einfacher sind
Di quel che ti ho detto non mi pentirò,
Was ich dir gesagt habe, werde ich nicht bereuen,
Davvero non so che pensare,
Ich weiß wirklich nicht, was ich denken soll,
Quello che non ti ho detto fa male però
Was ich dir nicht gesagt habe, tut weh, aber
Ma no non può essere uguale,
Nein, es kann nicht dasselbe sein,
A tutti quei momenti vuoti in cui pensavi a me
Wie all die leeren Momente, in denen du an mich gedacht hast
Ed ero così lontano che non raggiungevi mai
Und ich war so weit weg, dass du nie erreicht hast
Le labbra il cuore le mie mani, invece adesso che
Meine Lippen, mein Herz, meine Hände, aber jetzt
Sono vicino puoi tenermi e non pensare ai guai
Wo ich nah bin, kannst du mich halten und nicht an die Sorgen denken
Non... hai... pensieri
Du... hast... keine Gedanken
Non... hai... parole
Du... hast... keine Worte
Non... hai... che ieri
Du... hast... nur das Gestern
Sono solo dei momenti dove vivo a metà
Es sind nur Momente, in denen ich auf halbem Weg lebe
Vista da fuori è facile, ma è solo immagine
Von außen betrachtet ist es einfach, aber es ist nur ein Bild
Lancio i pensieri in alto, disegnano parabole
Ich werfe die Gedanken hoch, sie zeichnen Parabeln
Tutto quanto è quel che faccio, certo
Alles ist das, was ich tue, sicher
Ma c'è dell'altro dentro, se fosse solo questo,
Aber da ist noch mehr drin, wenn es nur das wäre,
Non sarei qui adesso
Wäre ich jetzt nicht hier
E non è che seguo un senso, è che le cose capitano
Und es ist nicht so, dass ich einem Sinn folge, es ist so, dass Dinge passieren
Le anime si imbruttiscono e le persone cambiano
Die Seelen werden hässlich und die Menschen ändern sich
Io ti giuro che non vorrei... certe cose non le farei
Ich schwöre dir, ich würde es nicht wollen... manche Dinge würde ich nicht tun
Tu mi chiedi dove vai cosa penso di te
Du fragst mich, wohin ich gehe, was ich von dir halte
Non mi chiedi come stai se hai bisogno di me
Du fragst mich nicht, wie es mir geht, ob du mich brauchst
Ci sono giorni che non vorrei... saperti indurre i pensieri miei
Es gibt Tage, da möchte ich nicht... dass du meine Gedanken errätst
Di quel che ti ho detto non mi pentirò,
Was ich dir gesagt habe, werde ich nicht bereuen,
Davvero non so che pensare,
Ich weiß wirklich nicht, was ich denken soll,
Quello che non ti ho detto fa male però
Was ich dir nicht gesagt habe, tut weh, aber
Ma no non può essere uguale,
Nein, es kann nicht dasselbe sein,
A tutti quei momenti vuoti in cui pensavi a me
Wie all die leeren Momente, in denen du an mich gedacht hast
Ed ero così lontano che non raggiungevi mai
Und ich war so weit weg, dass du nie erreicht hast
Le labbra il cuore le mie mani, invece adesso che
Meine Lippen, mein Herz, meine Hände, aber jetzt
Sono vicino puoi tenermi e non pensare ai guai
Wo ich nah bin, kannst du mich halten und nicht an die Sorgen denken
Non... hai... pensieri
Du... hast... keine Gedanken
Non... hai... parole
Du... hast... keine Worte
Non... hai... che ieri
Du... hast... nur das Gestern
Sono solo dei momenti dove vivo a metà di quel che ti ho detto non mi pentirò,
Es sind nur Momente, in denen ich auf halbem Weg lebe von dem, was ich dir gesagt habe, werde ich es nicht bereuen,
Davvero non so che pensare,
Ich weiß wirklich nicht, was ich denken soll,
Quello che non ti ho detto fa male però
Was ich dir nicht gesagt habe, tut weh, aber
Ma no non può essere uguale,
Nein, es kann nicht dasselbe sein,
A tutti quei momenti vuoti in cui pensavi a me
Wie all die leeren Momente, in denen du an mich gedacht hast
Ed ero così lontano che non raggiungevi mai
Und ich war so weit weg, dass du nie erreicht hast
Le labbra il cuore le mie mani, invece adesso che
Meine Lippen, mein Herz, meine Hände, aber jetzt,
Sono vicino puoi tenermi e non pensare ai guai
Wo ich nah bin, kannst du mich halten und nicht an die Probleme denken





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.